کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • ۲تواریخ ۲۰
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب دوم تواریخ

      • ملت‌های همسایه یهودا را تهدید می‌کنند ‏(‏۱-‏۴‏)‏

      • کمک خواستن یِهوشافاط در دعا ‏(‏۵-‏۱۳‏)‏

      • جواب از طرف یَهُوَه ‏(‏۱۴-‏۱۹‏)‏

      • نجات معجزه‌آسای یهودا ‏(‏۲۰-‏۳۰‏)‏

      • پایان حکمرانی یِهوشافاط ‏(‏۳۱-‏۳۷‏)‏

۲تواریخ ۲۰:‏۱

پاورقی‌ها

  • *

    یا احتمالاً:‏ «مِعونیان.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +دا ۳:‏۱۴؛‏ ۲سم‍ ۸:‏۲؛‏ مز ۸۳:‏۲،‏ ۶
  • +پی‍ ۱۹:‏۳۶-‏۳۸

۲تواریخ ۲۰:‏۲

پاورقی‌ها

  • *

    ظاهراً دریای مرده.‏

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۱۵:‏۱
  • +یوش‍ ۱۵:‏۲۰،‏ ۶۲

۲تواریخ ۲۰:‏۳

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۱۹:‏۱،‏ ۳

۲تواریخ ۲۰:‏۴

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۴:‏۲۹-‏۳۱

۲تواریخ ۲۰:‏۶

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۸:‏۲۳؛‏ مت‍ ۶:‏۹
  • +۱تو ۲۹:‏۱۱؛‏ دان‍ ۴:‏۱۷
  • +۱تو ۲۹:‏۱۲؛‏ اش‍ ۴۰:‏۱۵،‏ ۱۷؛‏ دان‍ ۴:‏۳۵

۲تواریخ ۲۰:‏۷

آیات ارجاعی

  • +پی‍ ۱۲:‏۷؛‏ نح‍ ۹:‏۷،‏ ۸؛‏ اش‍ ۴۱:‏۸؛‏ یع‍ ۲:‏۲۳

۲تواریخ ۲۰:‏۸

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۲:‏۴

۲تواریخ ۲۰:‏۹

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۶:‏۲۰
  • +۱پا ۸:‏۳۳،‏ ۳۴؛‏ ۲تو ۶:‏۲۸-‏۳۰

۲تواریخ ۲۰:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +پی‍ ۳۶:‏۸
  • +اعد ۲۰:‏۱۷،‏ ۱۸؛‏ تث‍ ۲:‏۵،‏ ۹،‏ ۱۹

۲تواریخ ۲۰:‏۱۱

آیات ارجاعی

  • +دا ۱۱:‏۲۳،‏ ۲۴؛‏ مز ۸۳:‏۲،‏ ۴

۲تواریخ ۲۰:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +دا ۱۱:‏۲۷،‏ ۲۸؛‏ مز ۷:‏۶
  • +۲پا ۶:‏۱۵،‏ ۱۶
  • +۲تو ۱۴:‏۱۱؛‏ مز ۲۵:‏۱۵؛‏ ۶۲:‏۱

۲تواریخ ۲۰:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «پسران.‏»‏

۲تواریخ ۲۰:‏۱۵

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۱:‏۲۹،‏ ۳۰؛‏ یوش‍ ۱۱:‏۴،‏ ۶؛‏ ۲تو ۳۲:‏۷،‏ ۸

۲تواریخ ۲۰:‏۱۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «وادی.‏»‏

۲تواریخ ۲۰:‏۱۷

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۳۰:‏۱۵
  • +خرو ۱۴:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ ۱۵:‏۲؛‏ ۱سم‍ ۲:‏۱؛‏ ۱تو ۱۶:‏۲۳؛‏ مرا ۳:‏۲۶
  • +تث‍ ۳۱:‏۸؛‏ یوش‍ ۱۰:‏۲۵
  • +اعد ۱۴:‏۹؛‏ ۲تو ۱۵:‏۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۱۲/‏۲۰۰۵،‏ ص ۲۱

    ۱/‏۶/‏۲۰۰۳،‏ ص ۳۰-‏۳۱

۲تواریخ ۲۰:‏۱۹

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۳:‏۱۲
  • +۱تو ۱۵:‏۱۶

۲تواریخ ۲۰:‏۲۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «تحمّل کنید.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۱۱:‏۵،‏ ۶
  • +خرو ۱۴:‏۳۱؛‏ ۱۹:‏۹

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۸،‏ ص ۲۸-‏۲۹

۲تواریخ ۲۰:‏۲۱

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۱۵:‏۱۶
  • +خرو ۳۴:‏۶

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۸،‏ ص ۲۹

۲تواریخ ۲۰:‏۲۲

آیات ارجاعی

  • +دا ۷:‏۲۲؛‏ ۱سم‍ ۱۴:‏۲۰

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۵/‏۱۹۹۸،‏ ص ۲۹

۲تواریخ ۲۰:‏۲۳

آیات ارجاعی

  • +تث‍ ۲:‏۵
  • +خرو ۱۴:‏۲۵؛‏ حز ۳۸:‏۲۱

۲تواریخ ۲۰:‏۲۴

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۲۰:‏۱۶
  • +خرو ۱۴:‏۳۰؛‏ مز ۱۱۰:‏۵،‏ ۶؛‏ اش‍ ۳۷:‏۳۶

۲تواریخ ۲۰:‏۲۵

آیات ارجاعی

  • +خرو ۱۲:‏۳۵؛‏ ۲پا ۷:‏۱۵،‏ ۱۶

۲تواریخ ۲۰:‏۲۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «دشت.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «برکت دهند.‏»‏

  • *

    یعنی:‏ «برکت.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +خرو ۱۷:‏۱۴،‏ ۱۵؛‏ ۱سم‍ ۷:‏۱۲

۲تواریخ ۲۰:‏۲۷

آیات ارجاعی

  • +۱سم‍ ۲:‏۱؛‏ مز ۲۰:‏۵؛‏ ۳۰:‏۱

۲تواریخ ۲۰:‏۲۸

آیات ارجاعی

  • +۲سم‍ ۶:‏۵؛‏ ۱تو ۱۶:‏۵
  • +اعد ۱۰:‏۸؛‏ ۱تو ۱۳:‏۸؛‏ ۲تو ۲۹:‏۲۶
  • +مز ۱۱۶:‏۱۹

۲تواریخ ۲۰:‏۲۹

آیات ارجاعی

  • +خرو ۱۵:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ یوش‍ ۹:‏۳،‏ ۹؛‏ ۲تو ۱۷:‏۱۰

۲تواریخ ۲۰:‏۳۰

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۲۳:‏۱؛‏ ۲سم‍ ۷:‏۱؛‏ ۲تو ۱۵:‏۱۵

۲تواریخ ۲۰:‏۳۱

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۲۲:‏۴۱،‏ ۴۲

۲تواریخ ۲۰:‏۳۲

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۵:‏۱۱
  • +۲تو ۱۷:‏۳،‏ ۴؛‏ ۱۹:‏۲،‏ ۳

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی (‏برای مطالعه در جماعات)‏‏،‏

    ۳/‏۲۰۱۷،‏ ص ۲۰

۲تواریخ ۲۰:‏۳۳

پاورقی‌ها

  • *

    واژه‌نامه:‏ «مکان‌های بلند.‏»‏

  • *

    یا:‏ «دلشان را برای پرستش خدای اجدادشان آماده نکرده بودند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۵:‏۱۴؛‏ ۲۲:‏۴۳؛‏ ۲تو ۱۷:‏۱،‏ ۶
  • +۱پا ۱۸:‏۲۱

۲تواریخ ۲۰:‏۳۴

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۶:‏۱؛‏ ۲تو ۱۹:‏۲
  • +۲تو ۱۶:‏۷

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱۵/‏۳/‏۲۰۰۹،‏ ص ۳۲

۲تواریخ ۲۰:‏۳۵

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۱:‏۲،‏ ۱۶

۲تواریخ ۲۰:‏۳۶

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۰:‏۲۲،‏ ۲۳
  • +اعد ۳۳:‏۱،‏ ۳۵؛‏ تث‍ ۲:‏۸؛‏ ۱پا ۹:‏۲۶

۲تواریخ ۲۰:‏۳۷

آیات ارجاعی

  • +۲تو ۱۹:‏۲؛‏ مز ۱۲۷:‏۱
  • +۱پا ۲۲:‏۴۸

دیگر

۲توا ۲۰:‏۱دا ۳:‏۱۴؛‏ ۲سم‍ ۸:‏۲؛‏ مز ۸۳:‏۲،‏ ۶
۲توا ۲۰:‏۱پی‍ ۱۹:‏۳۶-‏۳۸
۲توا ۲۰:‏۲یوش‍ ۱۵:‏۱
۲توا ۲۰:‏۲یوش‍ ۱۵:‏۲۰،‏ ۶۲
۲توا ۲۰:‏۳۲تو ۱۹:‏۱،‏ ۳
۲توا ۲۰:‏۴تث‍ ۴:‏۲۹-‏۳۱
۲توا ۲۰:‏۶۱پا ۸:‏۲۳؛‏ مت‍ ۶:‏۹
۲توا ۲۰:‏۶۱تو ۲۹:‏۱۱؛‏ دان‍ ۴:‏۱۷
۲توا ۲۰:‏۶۱تو ۲۹:‏۱۲؛‏ اش‍ ۴۰:‏۱۵،‏ ۱۷؛‏ دان‍ ۴:‏۳۵
۲توا ۲۰:‏۷پی‍ ۱۲:‏۷؛‏ نح‍ ۹:‏۷،‏ ۸؛‏ اش‍ ۴۱:‏۸؛‏ یع‍ ۲:‏۲۳
۲توا ۲۰:‏۸۲تو ۲:‏۴
۲توا ۲۰:‏۹۲تو ۶:‏۲۰
۲توا ۲۰:‏۹۱پا ۸:‏۳۳،‏ ۳۴؛‏ ۲تو ۶:‏۲۸-‏۳۰
۲توا ۲۰:‏۱۰پی‍ ۳۶:‏۸
۲توا ۲۰:‏۱۰اعد ۲۰:‏۱۷،‏ ۱۸؛‏ تث‍ ۲:‏۵،‏ ۹،‏ ۱۹
۲توا ۲۰:‏۱۱دا ۱۱:‏۲۳،‏ ۲۴؛‏ مز ۸۳:‏۲،‏ ۴
۲توا ۲۰:‏۱۲دا ۱۱:‏۲۷،‏ ۲۸؛‏ مز ۷:‏۶
۲توا ۲۰:‏۱۲۲پا ۶:‏۱۵،‏ ۱۶
۲توا ۲۰:‏۱۲۲تو ۱۴:‏۱۱؛‏ مز ۲۵:‏۱۵؛‏ ۶۲:‏۱
۲توا ۲۰:‏۱۵تث‍ ۱:‏۲۹،‏ ۳۰؛‏ یوش‍ ۱۱:‏۴،‏ ۶؛‏ ۲تو ۳۲:‏۷،‏ ۸
۲توا ۲۰:‏۱۷اش‍ ۳۰:‏۱۵
۲توا ۲۰:‏۱۷خرو ۱۴:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ ۱۵:‏۲؛‏ ۱سم‍ ۲:‏۱؛‏ ۱تو ۱۶:‏۲۳؛‏ مرا ۳:‏۲۶
۲توا ۲۰:‏۱۷تث‍ ۳۱:‏۸؛‏ یوش‍ ۱۰:‏۲۵
۲توا ۲۰:‏۱۷اعد ۱۴:‏۹؛‏ ۲تو ۱۵:‏۲
۲توا ۲۰:‏۱۹۱تو ۲۳:‏۱۲
۲توا ۲۰:‏۱۹۱تو ۱۵:‏۱۶
۲توا ۲۰:‏۲۰۲تو ۱۱:‏۵،‏ ۶
۲توا ۲۰:‏۲۰خرو ۱۴:‏۳۱؛‏ ۱۹:‏۹
۲توا ۲۰:‏۲۱۱تو ۱۵:‏۱۶
۲توا ۲۰:‏۲۱خرو ۳۴:‏۶
۲توا ۲۰:‏۲۲دا ۷:‏۲۲؛‏ ۱سم‍ ۱۴:‏۲۰
۲توا ۲۰:‏۲۳تث‍ ۲:‏۵
۲توا ۲۰:‏۲۳خرو ۱۴:‏۲۵؛‏ حز ۳۸:‏۲۱
۲توا ۲۰:‏۲۴۲تو ۲۰:‏۱۶
۲توا ۲۰:‏۲۴خرو ۱۴:‏۳۰؛‏ مز ۱۱۰:‏۵،‏ ۶؛‏ اش‍ ۳۷:‏۳۶
۲توا ۲۰:‏۲۵خرو ۱۲:‏۳۵؛‏ ۲پا ۷:‏۱۵،‏ ۱۶
۲توا ۲۰:‏۲۶خرو ۱۷:‏۱۴،‏ ۱۵؛‏ ۱سم‍ ۷:‏۱۲
۲توا ۲۰:‏۲۷۱سم‍ ۲:‏۱؛‏ مز ۲۰:‏۵؛‏ ۳۰:‏۱
۲توا ۲۰:‏۲۸۲سم‍ ۶:‏۵؛‏ ۱تو ۱۶:‏۵
۲توا ۲۰:‏۲۸اعد ۱۰:‏۸؛‏ ۱تو ۱۳:‏۸؛‏ ۲تو ۲۹:‏۲۶
۲توا ۲۰:‏۲۸مز ۱۱۶:‏۱۹
۲توا ۲۰:‏۲۹خرو ۱۵:‏۱۳،‏ ۱۴؛‏ یوش‍ ۹:‏۳،‏ ۹؛‏ ۲تو ۱۷:‏۱۰
۲توا ۲۰:‏۳۰یوش‍ ۲۳:‏۱؛‏ ۲سم‍ ۷:‏۱؛‏ ۲تو ۱۵:‏۱۵
۲توا ۲۰:‏۳۱۱پا ۲۲:‏۴۱،‏ ۴۲
۲توا ۲۰:‏۳۲۱پا ۱۵:‏۱۱
۲توا ۲۰:‏۳۲۲تو ۱۷:‏۳،‏ ۴؛‏ ۱۹:‏۲،‏ ۳
۲توا ۲۰:‏۳۳۱پا ۱۵:‏۱۴؛‏ ۲۲:‏۴۳؛‏ ۲تو ۱۷:‏۱،‏ ۶
۲توا ۲۰:‏۳۳۱پا ۱۸:‏۲۱
۲توا ۲۰:‏۳۴۱پا ۱۶:‏۱؛‏ ۲تو ۱۹:‏۲
۲توا ۲۰:‏۳۴۲تو ۱۶:‏۷
۲توا ۲۰:‏۳۵۲پا ۱:‏۲،‏ ۱۶
۲توا ۲۰:‏۳۶۱پا ۱۰:‏۲۲،‏ ۲۳
۲توا ۲۰:‏۳۶اعد ۳۳:‏۱،‏ ۳۵؛‏ تث‍ ۲:‏۸؛‏ ۱پا ۹:‏۲۶
۲توا ۲۰:‏۳۷۲تو ۱۹:‏۲؛‏ مز ۱۲۷:‏۱
۲توا ۲۰:‏۳۷۱پا ۲۲:‏۴۸
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
  • ۲۲
  • ۲۳
  • ۲۴
  • ۲۵
  • ۲۶
  • ۲۷
  • ۲۸
  • ۲۹
  • ۳۰
  • ۳۱
  • ۳۲
  • ۳۳
  • ۳۴
  • ۳۵
  • ۳۶
  • ۳۷
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
۲تواریخ ۲۰:‏۱-‏۳۷

دوم تواریخ

۲۰ مدتی بعد،‏ موآبیان + و عَمّونیان + همراه با عده‌ای از عَمّونیم* آمدند تا با یِهوشافاط بجنگند.‏ ۲ به یِهوشافاط گفته شد:‏ «لشکر بزرگی از اَدوم،‏+ از طرف دریا* به ضدّ تو آمده‌اند.‏ آن‌ها الآن در حَصَصون‌تامار،‏ یعنی عِین‌جِدی + هستند.‏» ۳ یِهوشافاط از این خبر خیلی ترسید و مصمم شد که به دنبال یَهُوَه باشد.‏+ پس دستور داد تا همهٔ مردم یهودا روزه بگیرند.‏ ۴ بعد مردم از سراسر یهودا دور هم جمع شدند تا از یَهُوَه کمک بخواهند.‏+ آن‌ها از تمام شهرهای یهودا آمدند تا از یَهُوَه راهنمایی بگیرند.‏

۵ وقتی مردم یهودا و اورشلیم در خانهٔ یَهُوَه در مقابل صحن جدید جمع شدند،‏ یِهوشافاط در میانشان ایستاد،‏ ۶ و اینطور دعا کرد:‏

‏«ای یَهُوَه،‏ خدای اجداد ما،‏ آیا تو در آسمان‌ها خدا نیستی؟‏+ آیا بر همهٔ ملت‌ها تسلّط نداری؟‏+ در دست تو قدرت و عظمت است و هیچ کس نمی‌تواند در برابر تو ایستادگی کند.‏+ ۷ ای خدای ما،‏ تو ساکنان این سرزمین را از جلوی راه قومت اسرائیل برداشتی و بعد آن را برای همیشه به نسل دوست خودت ابراهیم بخشیدی.‏+ ۸ آن‌ها در این سرزمین ساکن شدند و مکان مقدّسی برای جلال نام تو در اینجا ساختند + و گفتند:‏ ۹ ‏‹اگر بلایی مثل شمشیر،‏ مجازات،‏ بیماری یا قحطی بر سر ما بیاید،‏ در مقابل این خانه و در مقابل تو می‌ایستیم (‏چون نام تو بر این خانه است)‏+ و در آن شرایط سخت از تو کمک می‌خواهیم،‏ تو هم دعای ما را می‌شنوی و نجاتمان می‌دهی.‏›‏+ ۱۰ حالا ببین این مردان عَمّون،‏ موآب و منطقهٔ کوهستانی سِعیر + چه می‌کنند.‏ تو اجازه ندادی اسرائیلیان بعد از خروجشان از مصر به آن‌ها حمله کنند.‏ بنابراین اسرائیلیان وارد سرزمین آن‌ها نشدند و نابودشان نکردند.‏+ ۱۱ حالا ببین چطور جواب خوبی‌های ما را می‌دهند.‏ آن‌ها می‌خواهند ما را از سرزمینی که تو به ما به ارث دادی،‏ بیرون کنند.‏+ ۱۲ ای خدای ما،‏ آیا تو آن‌ها را به سزای کارهایشان نمی‌رسانی؟‏+ ما در برابر این لشکر بزرگ که به جنگ ما می‌آیند،‏ ضعیف هستیم و نمی‌دانیم چه کار باید بکنیم.‏+ اما چشم امیدمان به توست.‏»‏+

۱۳ در این بین،‏ تمام مردان یهودا همراه با زنان و فرزندانشان که شامل بچه‌های* کوچک هم می‌شدند،‏ در حضور یَهُوَه ایستادند.‏

۱۴ آن وقت یَهُوَه از روح خود به یَحَزی‌ئیل پسر زَکَریا که در آن جماعت ایستاده بود داد؛‏ زَکَریا پسر بِنایا،‏ بِنایا پسر یِعی‌ئیل و یِعی‌ئیل پسر مَتَّنیای لاوی از پسران آساف بود.‏ ۱۵ یَحَزی‌ئیل گفت:‏ «ای تمام مردم یهودا و ساکنان اورشلیم و ای یِهوشافاطِ پادشاه توجه کنید!‏ یَهُوَه به شما می‌گوید:‏ ‹از این لشکر بزرگ نترسید و وحشت نکنید،‏ چون این نبرد شما نیست،‏ بلکه نبرد خداست.‏+ ۱۶ فردا به جنگ آن‌ها بروید.‏ آن‌ها از گذرگاه صیص خواهند آمد و شما در انتهای آن درّه* نزدیک بیابان یِروئیل آن‌ها را خواهید دید.‏ ۱۷ شما لازم نیست در این نبرد بجنگید.‏ موضع بگیرید و از جای خود حرکت نکنید + و ببینید یَهُوَه چطور شما را نجات می‌دهد.‏+ ای مردم یهودا و اورشلیم نترسید و وحشت نکنید.‏+ فردا به مقابله با آن‌ها بروید.‏ یَهُوَه با شما خواهد بود.‏›»‏+

۱۸ بعد یِهوشافاط به خاک افتاد و سرش را روی زمین گذاشت و تمام اهالی یهودا و ساکنان اورشلیم در مقابل یَهُوَه به خاک افتادند و یَهُوَه را پرستش کردند.‏ ۱۹ لاویانی که از نسل قُهاتیان + و قورَحیان بودند بلند شدند تا یَهُوَه خدای اسرائیل را با صدای بلند ستایش کنند.‏+

۲۰ روز بعد،‏ آن‌ها صبح زود بلند شدند و به بیابان تِقوعا + رفتند.‏ موقع رفتن،‏ یِهوشافاط ایستاد و گفت:‏ «ای مردم یهودا و ساکنان اورشلیم،‏ به من گوش دهید!‏ به یَهُوَه خدای خود ایمان داشته باشید تا بتوانید پایدار بمانید.‏* به پیامبران او ایمان داشته باشید + و موفق خواهید شد.‏»‏

۲۱ او بعد از مشورت با قوم،‏ مردانی را تعیین کرد تا با لباس مقدّس پیشاپیش سربازان بروند و برای یَهُوَه سرود بخوانند + و او را ستایش کنند و بگویند:‏ «یَهُوَه را سپاس بگویید،‏ چون محبت پایدار او جاودانه است.‏»‏+

۲۲ وقتی با شادی شروع به خواندن سرود کردند،‏ یَهُوَه عَمّونیان،‏ موآبیان و مردان منطقهٔ کوهستانی سِعیر را که به یهودا حمله کرده بودند،‏ غافلگیر کرد و آن‌ها را به جان هم انداخت.‏+ ۲۳ به این ترتیب،‏ بعد از آن که عَمّونیان و موآبیان با ساکنان منطقهٔ کوهستانی سِعیر + جنگیدند و آن‌ها را نیست و نابود کردند،‏ به جان هم افتادند و همدیگر را کشتند.‏+

۲۴ وقتی سربازان یهودا به برج دیده‌بانی آن بیابان + رفتند و از آنجا به طرف آن جمعیت نگاه کردند،‏ جنازه‌هایشان را دیدند که روی زمین افتاده بود + و هیچ کس زنده نمانده بود.‏ ۲۵ پس یِهوشافاط و سربازان او آمدند تا غنیمت‌های جنگی را جمع کنند.‏ آن‌ها وسایل بسیار،‏ لباس‌ها و اشیای گرانقیمت در میان کشته‌شدگان پیدا کردند و آنقدر غنیمت جمع کردند که دیگر نمی‌توانستند آن‌ها را حمل کنند.‏+ غنیمت‌ها به قدری زیاد بود که سه روز طول کشید تا آن‌ها را جمع کنند.‏ ۲۶ در روز چهارم در درّهٔ* بِراکه جمع شدند تا در آنجا یَهُوَه را ستایش کنند.‏* به همین دلیل است که آن مکان تا به امروز درّهٔ بِراکه*‏+ خوانده می‌شود.‏

۲۷ بعد تمام سربازان یهودا و اورشلیم به رهبری یِهوشافاط با شادی به اورشلیم برگشتند،‏ چون یَهُوَه آن‌ها را به خاطر پیروزی بر دشمنانشان شاد کرده بود.‏+ ۲۸ آن‌ها با سازهای زِهی،‏ چنگ + و شیپور + وارد اورشلیم شدند و به خانهٔ یَهُوَه رفتند.‏+ ۲۹ وقتی تمام قوم‌های سرزمین‌های مختلف شنیدند که یَهُوَه خدا با دشمنان اسرائیل جنگیده،‏ از او ترسیدند و به وحشت افتادند.‏+ ۳۰ در نتیجه،‏ در پادشاهی یِهوشافاط صلح برقرار شد و خدای او کاری کرد که در تمام قلمرویش آرامش باشد.‏+

۳۱ یِهوشافاط به حکمرانی بر یهودا ادامه داد.‏ او ۳۵ ساله بود که پادشاه شد و ۲۵ سال در اورشلیم حکمرانی کرد.‏ مادر او عَزوبه نام داشت و دختر شِلحی بود.‏+ ۳۲ او راه پدرش آسا + را پیش گرفت و از آن منحرف نشد و هر چه در چشم یَهُوَه درست بود،‏ انجام می‌داد.‏+ ۳۳ با این حال،‏ مکان‌های بلند* برداشته نشد + و مردم هنوز از ته دل تصمیم نگرفته بودند به دنبال خدای اجدادشان باشند.‏*‏+

۳۴ بقیهٔ سرگذشت یِهوشافاط از شروع تا پایان،‏ در نوشته‌های یِیهو + پسر حَنانی،‏+ در کتاب پادشاهان اسرائیل به ثبت رسیده است.‏ ۳۵ بعد از آن،‏ یِهوشافاط،‏ پادشاه یهودا،‏ با اَخَزیا پادشاه اسرائیل که شریرانه رفتار کرده بود،‏ هم‌پیمان شد.‏+ ۳۶ او در ساختن کشتی‌هایی که قرار بود به تَرشیش + بروند،‏ با اَخَزیا شریک شد.‏ آن‌ها کشتی‌ها را در عِصیون‌جِبِر ساختند.‏+ ۳۷ اما اِلیعازَر پسر دوداواهو که اهل مَریشا بود،‏ به ضدّ یِهوشافاط نبوّت کرد و گفت:‏ «چون با اَخَزیا هم‌پیمان شدی،‏ یَهُوَه زحمات تو را به باد خواهد داد.‏»‏+ به این ترتیب کشتی‌هایشان در هم شکست + و نتوانستند به تَرشیش بروند.‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی