کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • نِحِمیا ۷
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب نِحِمیا

      • دروازه‌های شهر و نگهبانان آن‌ها ‏(‏۱-‏۴‏)‏

      • فهرستی از نام بازگشتگان ‏(‏۵-‏۶۹‏)‏

        • خادمان معبد ‏(‏۴۶-‏۵۶‏)‏

        • پسران خادمان سلیمان ‏(‏۵۷-‏۶۰‏)‏

      • هدایایی برای انجام کار ‏(‏۷۰-‏۷۳‏)‏

نِحِمیا ۷:‏۱

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۲:‏۱۷؛‏ ۶:‏۱۵؛‏ دان‍ ۹:‏۲۵
  • +نح‍ ۳:‏۱،‏ ۶،‏ ۱۳
  • +۱تو ۲۶:‏۱؛‏ عز ۲:‏۱،‏ ۴۲
  • +۱تو ۹:‏۳۳؛‏ عز ۲:‏۱،‏ ۴۱
  • +عز ۳:‏۸

نِحِمیا ۷:‏۲

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «ارگ.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۱:‏۲
  • +نح‍ ۲:‏۸
  • +نح‍ ۵:‏۱۵

نِحِمیا ۷:‏۴

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۱۱:‏۱

نِحِمیا ۷:‏۵

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «فرمانروایان دست‌نشانده.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۹:‏۱؛‏ عز ۲:‏۵۹،‏ ۶۲

نِحِمیا ۷:‏۶

پاورقی‌ها

  • *

    احتمالاً به اهالی استان بابِل یا استان یهودا اشاره دارد.‏

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۲۵:‏۱؛‏ دان‍ ۳:‏۱
  • +۲پا ۲۴:‏۱۲،‏ ۱۴؛‏ ۲تو ۳۶:‏۱۷،‏ ۲۰؛‏ ار ۳۹:‏۹؛‏ ۵۲:‏۱۵،‏ ۲۸
  • +عز ۲:‏۱

نِحِمیا ۷:‏۷

آیات ارجاعی

  • +عز ۱:‏۸،‏ ۱۱؛‏ زک‍ ۴:‏۹؛‏ مت‍ ۱:‏۱۲
  • +عز ۳:‏۸؛‏ ۵:‏۲؛‏ حج‍ ۱:‏۱۴؛‏ زک‍ ۳:‏۱
  • +عز ۲:‏۲-‏۳۵

نِحِمیا ۷:‏۱۰

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۶:‏۱۷،‏ ۱۸

نِحِمیا ۷:‏۱۱

آیات ارجاعی

  • +عز ۱۰:‏۳۰،‏ ۴۴
  • +عز ۸:‏۱،‏ ۹

نِحِمیا ۷:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +عز ۱۰:‏۲۶،‏ ۴۴

نِحِمیا ۷:‏۲۵

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۱۱:‏۱۹؛‏ ۲سم‍ ۲۱:‏۲؛‏ نح‍ ۳:‏۷

نِحِمیا ۷:‏۲۷

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۲۱:‏۸،‏ ۱۸؛‏ ار ۱:‏۱

نِحِمیا ۷:‏۲۹

آیات ارجاعی

  • +۱سم‍ ۷:‏۲
  • +یوش‍ ۱۸:‏۲۵،‏ ۲۸

نِحِمیا ۷:‏۳۰

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۱۸:‏۲۱،‏ ۲۴

نِحِمیا ۷:‏۳۱

آیات ارجاعی

  • +۱سم‍ ۱۳:‏۵

نِحِمیا ۷:‏۳۲

آیات ارجاعی

  • +۱پا ۱۲:‏۳۲
  • +یوش‍ ۷:‏۲

نِحِمیا ۷:‏۳۷

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۶:‏۲؛‏ ۱۱:‏۳۱،‏ ۳۵

نِحِمیا ۷:‏۳۹

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۳۶-‏۳۹

نِحِمیا ۷:‏۴۱

آیات ارجاعی

  • +عز ۱۰:‏۲۲،‏ ۴۴

نِحِمیا ۷:‏۴۲

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۴:‏۳،‏ ۸

نِحِمیا ۷:‏۴۳

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۴۰
  • +عز ۳:‏۹

نِحِمیا ۷:‏۴۴

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۵:‏۷؛‏ عز ۲:‏۴۱
  • +۱تو ۶:‏۳۱،‏ ۳۹

نِحِمیا ۷:‏۴۵

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۴۲؛‏ نح‍ ۷:‏۱
  • +۱تو ۹:‏۲،‏ ۱۷؛‏ نح‍ ۱۱:‏۱۹؛‏ ۱۲:‏۲۵

نِحِمیا ۷:‏۴۶

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «نِتینیم.‏» تحت‌اللفظی:‏ «کسانی که تقدیم شده‌اند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۹:‏۳،‏ ۲۷؛‏ ۱تو ۹:‏۲؛‏ عز ۲:‏۴۳-‏۵۴،‏ ۵۸

نِحِمیا ۷:‏۵۷

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۵۵-‏۵۸؛‏ نح‍ ۱۱:‏۳

نِحِمیا ۷:‏۶۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «نِتینیم.‏» تحت‌اللفظی:‏ «کسانی که تقدیم شده‌اند.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۹:‏۳،‏ ۲۷؛‏ نح‍ ۳:‏۲۶

نِحِمیا ۷:‏۶۱

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۵۹-‏۶۳

نِحِمیا ۷:‏۶۳

آیات ارجاعی

  • +۱تو ۲۴:‏۳،‏ ۱۰؛‏ نح‍ ۳:‏۲۱
  • +۲سم‍ ۱۷:‏۲۷-‏۲۹؛‏ ۱۹:‏۳۱؛‏ ۱پا ۲:‏۷

نِحِمیا ۷:‏۶۴

آیات ارجاعی

  • +اعد ۱۸:‏۷

نِحِمیا ۷:‏۶۵

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «تیرشاتا.‏» عنوانی برای فرمانداران استان‌های پارس.‏

  • *

    واژه‌نامه:‏ ‏«اوریم و تُمّیم.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۸:‏۹؛‏ ۱۰:‏۱
  • +لا ۲:‏۳؛‏ اعد ۱۸:‏۸،‏ ۹
  • +خرو ۲۸:‏۳۰؛‏ ۱سم‍ ۲۸:‏۶

نِحِمیا ۷:‏۶۶

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۶۴-‏۶۷

نِحِمیا ۷:‏۶۷

آیات ارجاعی

  • +لا ۲۵:‏۴۴
  • +خرو ۱۵:‏۲۱؛‏ ۱سم‍ ۱۸:‏۶

نِحِمیا ۷:‏۷۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «تیرشاتا.‏» عنوانی برای فرمانداران استان‌های پارس.‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «دِرهَم.‏» احتمالاً منظور سکهٔ طلای دَریک پارسی است،‏ نه دِرهَمی که در نوشته‌های یونانی آمده است.‏ ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

  • *

    یا:‏ «خزانهٔ معبد.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +عز ۲:‏۶۸،‏ ۶۹
  • +لا ۶:‏۱۰

نِحِمیا ۷:‏۷۱

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «دِرهَم.‏» احتمالاً منظور سکهٔ طلای دَریک پارسی است،‏ نه دِرهَمی که در نوشته‌های یونانی آمده است.‏ ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «۲۲۰۰ مِنا.‏» ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

نِحِمیا ۷:‏۷۲

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «دِرهَم.‏» احتمالاً منظور سکهٔ طلای دَریک پارسی است،‏ نه دِرهَمی که در نوشته‌های یونانی آمده است.‏ ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «۲۰۰۰ مِنا.‏» ضمیمهٔ ب۱۴‏.‏

نِحِمیا ۷:‏۷۳

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «نِتینیم.‏» تحت‌اللفظی:‏ «کسانی که تقدیم شده‌اند.‏»‏

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «تمام اسرائیل.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +نح‍ ۷:‏۱
  • +نح‍ ۱۱:‏۲۰
  • +لا ۲۳:‏۲۴،‏ ۲۷؛‏ ۱پا ۸:‏۲؛‏ عز ۳:‏۱
  • +عز ۲:‏۷۰

دیگر

نح ۷:‏۱نح‍ ۲:‏۱۷؛‏ ۶:‏۱۵؛‏ دان‍ ۹:‏۲۵
نح ۷:‏۱نح‍ ۳:‏۱،‏ ۶،‏ ۱۳
نح ۷:‏۱۱تو ۲۶:‏۱؛‏ عز ۲:‏۱،‏ ۴۲
نح ۷:‏۱۱تو ۹:‏۳۳؛‏ عز ۲:‏۱،‏ ۴۱
نح ۷:‏۱عز ۳:‏۸
نح ۷:‏۲نح‍ ۱:‏۲
نح ۷:‏۲نح‍ ۲:‏۸
نح ۷:‏۲نح‍ ۵:‏۱۵
نح ۷:‏۴نح‍ ۱۱:‏۱
نح ۷:‏۵۱تو ۹:‏۱؛‏ عز ۲:‏۵۹،‏ ۶۲
نح ۷:‏۶۲پا ۲۵:‏۱؛‏ دان‍ ۳:‏۱
نح ۷:‏۶۲پا ۲۴:‏۱۲،‏ ۱۴؛‏ ۲تو ۳۶:‏۱۷،‏ ۲۰؛‏ ار ۳۹:‏۹؛‏ ۵۲:‏۱۵،‏ ۲۸
نح ۷:‏۶عز ۲:‏۱
نح ۷:‏۷عز ۱:‏۸،‏ ۱۱؛‏ زک‍ ۴:‏۹؛‏ مت‍ ۱:‏۱۲
نح ۷:‏۷عز ۳:‏۸؛‏ ۵:‏۲؛‏ حج‍ ۱:‏۱۴؛‏ زک‍ ۳:‏۱
نح ۷:‏۷عز ۲:‏۲-‏۳۵
نح ۷:‏۱۰نح‍ ۶:‏۱۷،‏ ۱۸
نح ۷:‏۱۱عز ۱۰:‏۳۰،‏ ۴۴
نح ۷:‏۱۱عز ۸:‏۱،‏ ۹
نح ۷:‏۱۲عز ۱۰:‏۲۶،‏ ۴۴
نح ۷:‏۲۵یوش‍ ۱۱:‏۱۹؛‏ ۲سم‍ ۲۱:‏۲؛‏ نح‍ ۳:‏۷
نح ۷:‏۲۷یوش‍ ۲۱:‏۸،‏ ۱۸؛‏ ار ۱:‏۱
نح ۷:‏۲۹۱سم‍ ۷:‏۲
نح ۷:‏۲۹یوش‍ ۱۸:‏۲۵،‏ ۲۸
نح ۷:‏۳۰یوش‍ ۱۸:‏۲۱،‏ ۲۴
نح ۷:‏۳۱۱سم‍ ۱۳:‏۵
نح ۷:‏۳۲۱پا ۱۲:‏۳۲
نح ۷:‏۳۲یوش‍ ۷:‏۲
نح ۷:‏۳۷نح‍ ۶:‏۲؛‏ ۱۱:‏۳۱،‏ ۳۵
نح ۷:‏۳۹عز ۲:‏۳۶-‏۳۹
نح ۷:‏۴۱عز ۱۰:‏۲۲،‏ ۴۴
نح ۷:‏۴۲۱تو ۲۴:‏۳،‏ ۸
نح ۷:‏۴۳عز ۲:‏۴۰
نح ۷:‏۴۳عز ۳:‏۹
نح ۷:‏۴۴۱تو ۲۵:‏۷؛‏ عز ۲:‏۴۱
نح ۷:‏۴۴۱تو ۶:‏۳۱،‏ ۳۹
نح ۷:‏۴۵عز ۲:‏۴۲؛‏ نح‍ ۷:‏۱
نح ۷:‏۴۵۱تو ۹:‏۲،‏ ۱۷؛‏ نح‍ ۱۱:‏۱۹؛‏ ۱۲:‏۲۵
نح ۷:‏۴۶یوش‍ ۹:‏۳،‏ ۲۷؛‏ ۱تو ۹:‏۲؛‏ عز ۲:‏۴۳-‏۵۴،‏ ۵۸
نح ۷:‏۵۷عز ۲:‏۵۵-‏۵۸؛‏ نح‍ ۱۱:‏۳
نح ۷:‏۶۰یوش‍ ۹:‏۳،‏ ۲۷؛‏ نح‍ ۳:‏۲۶
نح ۷:‏۶۱عز ۲:‏۵۹-‏۶۳
نح ۷:‏۶۳۱تو ۲۴:‏۳،‏ ۱۰؛‏ نح‍ ۳:‏۲۱
نح ۷:‏۶۳۲سم‍ ۱۷:‏۲۷-‏۲۹؛‏ ۱۹:‏۳۱؛‏ ۱پا ۲:‏۷
نح ۷:‏۶۴اعد ۱۸:‏۷
نح ۷:‏۶۵نح‍ ۸:‏۹؛‏ ۱۰:‏۱
نح ۷:‏۶۵لا ۲:‏۳؛‏ اعد ۱۸:‏۸،‏ ۹
نح ۷:‏۶۵خرو ۲۸:‏۳۰؛‏ ۱سم‍ ۲۸:‏۶
نح ۷:‏۶۶عز ۲:‏۶۴-‏۶۷
نح ۷:‏۶۷لا ۲۵:‏۴۴
نح ۷:‏۶۷خرو ۱۵:‏۲۱؛‏ ۱سم‍ ۱۸:‏۶
نح ۷:‏۷۰عز ۲:‏۶۸،‏ ۶۹
نح ۷:‏۷۰لا ۶:‏۱۰
نح ۷:‏۷۳نح‍ ۷:‏۱
نح ۷:‏۷۳نح‍ ۱۱:‏۲۰
نح ۷:‏۷۳لا ۲۳:‏۲۴،‏ ۲۷؛‏ ۱پا ۸:‏۲؛‏ عز ۳:‏۱
نح ۷:‏۷۳عز ۲:‏۷۰
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
  • ۲۲
  • ۲۳
  • ۲۴
  • ۲۵
  • ۲۶
  • ۲۷
  • ۲۸
  • ۲۹
  • ۳۰
  • ۳۱
  • ۳۲
  • ۳۳
  • ۳۴
  • ۳۵
  • ۳۶
  • ۳۷
  • ۳۸
  • ۳۹
  • ۴۰
  • ۴۱
  • ۴۲
  • ۴۳
  • ۴۴
  • ۴۵
  • ۴۶
  • ۴۷
  • ۴۸
  • ۴۹
  • ۵۰
  • ۵۱
  • ۵۲
  • ۵۳
  • ۵۴
  • ۵۵
  • ۵۶
  • ۵۷
  • ۵۸
  • ۵۹
  • ۶۰
  • ۶۱
  • ۶۲
  • ۶۳
  • ۶۴
  • ۶۵
  • ۶۶
  • ۶۷
  • ۶۸
  • ۶۹
  • ۷۰
  • ۷۱
  • ۷۲
  • ۷۳
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
نِحِمیا ۷:‏۱-‏۷۳

نِحِمیا

۷ بلافاصله بعد از بازسازی دیوار شهر،‏+ درها را نصب کردم.‏+ بعد نگهبانان دروازه‌ها،‏+ خوانندگان + و لاویان را تعیین کردم.‏+ ۲ بعد از آن،‏ مسئولیت ادارهٔ اورشلیم را به عهدهٔ برادرم حَنانی،‏+ و حَنَنیا فرماندهٔ قلعه* سپردم.‏+ حَنَنیا مرد بسیار قابل اعتمادی بود و در مقایسه با اکثر مردم،‏ برای خدای حقیقی احترام بیشتری قائل بود.‏+ ۳ به آن‌ها گفتم:‏ «دروازه‌های اورشلیم نباید تا پیش از گرمای ظهر باز شوند و نگهبانان قبل از ترک پستشان باید درها را ببندند و قفل کنند.‏ همچنین نگهبانانی از میان ساکنان اورشلیم تعیین کنید تا بعضی‌ها در جایگاه مخصوص خود و بعضی‌ها جلوی خانه‌شان نگهبانی دهند.‏» ۴ شهر اورشلیم وسیع و بزرگ بود ولی جمعیت آن کم بود + و خانه‌ها هنوز بازسازی نشده بود.‏

۵ پس خدایم این فکر را در دلم گذاشت که اشراف‌زادگان،‏ حاکمان* و مردم را جمع کنم و شجره‌نامه‌هایشان را به ثبت برسانم.‏+ همان موقع،‏ کتاب شجره‌نامهٔ اولین کسانی را که از اسارت برگشته بودند پیدا کردم.‏ در آن چنین نوشته شده بود:‏

۶ اهالی استان،‏* که از تبعید به اورشلیم و یهودا برگشتند،‏ همان کسانی بودند که نِبوکَدنَصَّر،‏+ پادشاه بابِل به تبعید برده بود،‏+ اما بعد،‏ هر کدام از آن‌ها به شهر خودش برگشت.‏+ ۷ آن‌ها همراه با زَروبّابِل،‏+ یِشوعا،‏+ نِحِمیا،‏ عَزَریا،‏ رَعَمیا،‏ نَحَمانی،‏ مُردِخای،‏ بِلشان،‏ مِسفارِت،‏ بِغوای،‏ نِحوم و بَعَنه برگشتند.‏

تعداد آن مردان اسرائیلی از این قرار بود:‏+ ۸ پسران فَرعوش ۲۱۷۲ نفر؛‏ ۹ پسران شِفَطیا ۳۷۲ نفر؛‏ ۱۰ پسران آرَح + ۶۵۲ نفر؛‏ ۱۱ پسران فَحَت‌موآب + از خاندان یِشوعا و خاندان یوآب + ۲۸۱۸ نفر؛‏ ۱۲ پسران عیلام + ۱۲۵۴ نفر؛‏ ۱۳ پسران زَتّو ۸۴۵ نفر؛‏ ۱۴ پسران زَکّای ۷۶۰ نفر؛‏ ۱۵ پسران بِنّوی ۶۴۸ نفر؛‏ ۱۶ پسران بِبای ۶۲۸ نفر؛‏ ۱۷ پسران عَزجَد ۲۳۲۲ نفر؛‏ ۱۸ پسران اَدونیقام ۶۶۷ نفر؛‏ ۱۹ پسران بِغوای ۲۰۶۷ نفر؛‏ ۲۰ پسران عادین ۶۵۵ نفر؛‏ ۲۱ پسران آطیر از خاندان حِزِقیا ۹۸ نفر؛‏ ۲۲ پسران حاشوم ۳۲۸ نفر؛‏ ۲۳ پسران بیصای ۳۲۴ نفر؛‏ ۲۴ پسران حاریف ۱۱۲ نفر؛‏ ۲۵ پسران جِبعون + ۹۵ نفر؛‏ ۲۶ مردان بِیت‌لِحِم و نِطوفه ۱۸۸ نفر؛‏ ۲۷ مردان عَناتوت + ۱۲۸ نفر؛‏ ۲۸ مردان بِیت‌عَزمَوِت ۴۲ نفر؛‏ ۲۹ مردان قَریه‌یِعاریم،‏+ کِفیره و بِئیروت + ۷۴۳ نفر؛‏ ۳۰ مردان رامه و جِبَع + ۶۲۱ نفر؛‏ ۳۱ مردان مِکماس + ۱۲۲ نفر؛‏ ۳۲ مردان بِیت‌ئیل + و عای + ۱۲۳ نفر؛‏ ۳۳ مردان نِبوی دیگر ۵۲ نفر؛‏ ۳۴ پسران عیلامِ دیگر ۱۲۵۴ نفر؛‏ ۳۵ پسران حاریم ۳۲۰ نفر؛‏ ۳۶ پسران اَریحا ۳۴۵ نفر؛‏ ۳۷ پسران لود،‏ حادید و اونو + ۷۲۱ نفر؛‏ ۳۸ پسران سِنائه ۳۹۳۰ نفر.‏

۳۹ کاهنان:‏+ پسران یِدایا از خاندان یِشوعا ۹۷۳ نفر؛‏ ۴۰ پسران اِمّیر ۱۰۵۲ نفر؛‏ ۴۱ پسران فَشحور + ۱۲۴۷ نفر؛‏ ۴۲ پسران حاریم + ۱۰۱۷ نفر.‏

۴۳ لاویان:‏+ پسران یِشوعا از خاندان قَدمی‌ئیل،‏+ از پسران هودِوا ۷۴ نفر.‏ ۴۴ خوانندگان:‏+ پسران آساف + ۱۴۸ نفر.‏ ۴۵ نگهبانان دروازه‌ها:‏+ پسران شَلّوم،‏ پسران آطیر،‏ پسران طَلمون،‏ پسران عَقّوب،‏+ پسران حَطیطا و پسران شوبای ۱۳۸ نفر.‏

۴۶ خادمان معبد:‏*‏+ پسران صیحا،‏ پسران حَسوفا،‏ پسران طَبّاعوت،‏ ۴۷ پسران قیروس،‏ پسران سیعا،‏ پسران فادون،‏ ۴۸ پسران لِبانه،‏ پسران حَجابه،‏ پسران شَلمای،‏ ۴۹ پسران حانان،‏ پسران جِدّیل،‏ پسران جاحَر،‏ ۵۰ پسران رِعایا،‏ پسران رِصین،‏ پسران نِقودا،‏ ۵۱ پسران جَزّام،‏ پسران عُزّا،‏ پسران فاسیَح،‏ ۵۲ پسران بیسای،‏ پسران مِعونیم،‏ پسران نِفوشِسیم،‏ ۵۳ پسران بَقبوق،‏ پسران حَقوفا،‏ پسران حَرحور،‏ ۵۴ پسران بَصلیت،‏ پسران مِحیدا،‏ پسران حَرشا،‏ ۵۵ پسران بَرقوس،‏ پسران سیسِرا،‏ پسران تامَح،‏ ۵۶ پسران نِصیَح،‏ پسران حَطیف.‏

۵۷ پسران خادمان سلیمان:‏+ پسران سوطای،‏ پسران سوفِرِت،‏ پسران فِریدا،‏ ۵۸ پسران یَعَلا،‏ پسران دَرقون،‏ پسران جِدّیل،‏ ۵۹ پسران شِفَطیا،‏ پسران حَطّیل،‏ پسران فوخِرِت‌حَظِبایِم،‏ پسران آمون.‏ ۶۰ تمام خادمان معبد*‏+ و پسران خادمان سلیمان در مجموع ۳۹۲ نفر بودند.‏

۶۱ کسانی که از شهرهای تِل‌مِلَح،‏ تِل‌حَرشا،‏ کِروب،‏ اَدّون و اِمّیر برگشتند،‏ اما نتوانستند ثابت کنند که خودشان یا خاندانشان اسرائیلی هستند،‏ این‌ها بودند:‏+ ۶۲ پسران دِلایا،‏ پسران طوبیا و پسران نِقودا یعنی ۶۴۲ نفر.‏ ۶۳ از کاهنان:‏ پسران حَبایا،‏ پسران هَقّوص + و پسران بَرزِلّایی.‏ بَرزِلّایی کسی بود که با یکی از دختران بَرزِلّایی جِلعادی + ازدواج کرد و نام خاندان آن‌ها را گرفت.‏ ۶۴ این افراد به دنبال مدارکی برای اثبات شجره‌نامهٔ خود بودند،‏ اما مدرکی پیدا نکردند.‏ به همین دلیل،‏ شرایط لازم را برای کاهن شدن نداشتند.‏+ ۶۵ فرماندار*‏+ به آن‌ها گفت که اجازه ندارند از غذاهای بسیار مقدّس بخورند + تا موقعی که کاهنی بیاید و برای روشن شدن این موضوع،‏ از اوریم و تُمّیم* استفاده کند.‏+

۶۶ تمام کسانی که برگشتند،‏ در مجموع ۴۲٬۳۶۰ نفر بودند.‏+ ۶۷ آن‌ها غیر از غلامان و کنیزان + که تعدادشان ۷۳۳۷ نفر بود،‏ ۲۴۵ خوانندهٔ مرد و زن هم داشتند.‏+ ۶۸ آن‌ها همچنین ۷۳۶ اسب،‏ ۲۴۵ قاطر ۶۹ و ۴۳۵ شتر و ۶۷۲۰ الاغ داشتند.‏

۷۰ بعضی از سران خاندان‌ها برای انجام کار هدایایی دادند.‏+ فرماندار*‏ ۱۰۰۰ سکهٔ* طلا،‏ ۵۰ کاسه و ۵۳۰ دست لباس مخصوص کاهنان به خزانه* داد.‏+ ۷۱ همچنین بعضی از سران خاندان‌ها ۲۰٬۰۰۰ سکهٔ* طلا و ۱۲۵۴ کیلو* نقره به خزانهٔ مربوط به این کار اهدا کردند.‏ ۷۲ بقیهٔ مردم هم ۲۰٬۰۰۰ سکهٔ* طلا و ۱۱۴۰ کیلو* نقره و ۶۷ دست لباس مخصوص کاهنان اهدا کردند.‏

۷۳ کاهنان،‏ لاویان،‏ نگهبانان دروازه‌ها،‏ خوانندگان،‏+ بعضی از افراد قوم،‏ خادمان معبد* و بقیهٔ اسرائیلیان* در شهرهای خودشان ساکن شدند.‏+ تا رسیدن ماه هفتم،‏+ تمام اسرائیلیان در شهرهایشان ساکن بودند.‏+

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی