Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • 1. Mooseksen kirja 49
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

1. Mooseksen kirja 49:1

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1314

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1314;

    w85 1/7 13; adE 1031; w62 370

1. Mooseksen kirja 49:2

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 49:28

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w62 370

1. Mooseksen kirja 49:3

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 29:32; 2Mo 6:14; 1Ai 5:1
  • +5Mo 21:17; Ps 78:51

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 773-774

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 773-774;

    adE 1402; im 123; w62 373

1. Mooseksen kirja 49:4

Alaviitteet

  • *

    Tai ”Oli hillittömiä vapauksia kuin rajut vedet”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:6
  • +1Mo 35:22
  • +3Mo 18:8; 5Mo 27:20; 1Ko 5:1

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 773-774

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 773-774;

    adE 1402; w62 373

1. Mooseksen kirja 49:5

Alaviitteet

  • *

    ”huuhkajia”, ”hyeenoja”, toisen vokalisoinnin mukaan.

  • *

    ”surma-aseensa”. Jotkut katsovat, ettei tämän hepr. sanan merkitystä ole vielä selvitetty. LXXBagster esittää jakeen 5 seuraavasti: ”Simeon ja Leevi, veljekset, suorittivat epäoikeudenmukaisen pois karsimisensa (tuhotyönsä).”

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 29:33, 34; 35:23
  • +1Mo 34:25

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 1040, 1263

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1263; it-2 1040;

    w62 376; w61E 220

1. Mooseksen kirja 49:6

Alaviitteet

  • *

    ”kunniani”, MVg; LXX: ”maksani”. Ks. VeT, II osa, 1952, s. 358–362.

  • *

    Tai ”miehen”. Hepr. ʼiš, mahd. kollektiivisessa merkityksessä.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 64:2
  • +Ps 26:5
  • +1Mo 34:7; Ro 12:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1263

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1263;

    adE 707; w62 376; w61E 220

1. Mooseksen kirja 49:7

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 22:24; Ef 4:31
  • +San 11:17
  • +1Mo 34:25
  • +Jos 19:1; 21:41

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 511, 1040

    Opas, 2. osa, s. 61-62, 937

    Herätkää!,

    22/4/1998, s. 30

    22/4/1987, s. 24

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 511; it-2 61-62, 511, 937, 1040; g98 22/4 30; g87 22/4 24;

    adE 830, 1057, 1503; w65 367; w62 376; w61E 220

1. Mooseksen kirja 49:8

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 29:35
  • +1Mo 43:9; 46:28; 1Ai 5:2
  • +Jos 10:24; Tu 1:2; 2Sa 22:41
  • +4Mo 10:14; 5Mo 33:7; 2Sa 5:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 379, 1128, 1129-1130

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1128-1129; it-2 379;

    po 98; adE 165, 973–4, 1214; w67E 380; w63 173; w62 129, 380; w61E 223; ns 86

1. Mooseksen kirja 49:9

Alaviitteet

  • *

    ”kuin leijona”. Hepr. keʼar·jehʹ, afrikkalainen leijona.

  • *

    ”ja – – kuin leijona”. Hepr. u·khela·viʼʹ, aasialainen leijona.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ho 5:14; Il 5:5
  • +4Mo 24:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1129

    Ilmestyksen huipentuma, s. 83-84

    ”Koko Raamattu”, s. 18

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1129; si 18; re 83-84;

    po 98; adE 973; fm 26; w66 390; w64 510; w63E 157; w62 380, 390; w61E 223; ns 86; rm 113; w46E 133; tf 200

1. Mooseksen kirja 49:10

Alaviitteet

  • *

    ”valtikka”. Hepr. šeʹvet; lat. sceptrum; kreik. arʹkhōn ’hallitsija’.

  • *

    Tai ”eikä käskijä”. Hepr. loʼ – – u·meḥo·qeqʹ.

  • *

    Tai ”hänen edestään”. Vrt. Tu 5:27.

  • *

    ”Silo”. Tai ”se, jonka se on”. Hepr. Ši·lohʹ, merk. ’hän jonka se on’ tai ’hän jolle se kuuluu’; LXX: ”[tulevat] hänelle varastoidut”; Vg: ”hän, joka on määrä lähettää”.

  • *

    ”ja hän tulee olemaan se, jota kansakunnat odottavat”, LXXVg.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +4Mo 24:17; 2Sa 2:4; 7:16
  • +Jes 9:6; Hes 21:27; Lu 1:32; Hpr 7:14
  • +5Mo 18:18; Ps 2:8; Jes 11:10; Mt 2:6; Joh 10:16; Il 7:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Lähesty Jehovaa, s. 192

    Opas, 1. osa, s. 1427

    Opas, s. 223-224, 933-934, 1129-1131, 1249

    Jumalan valtakunta hallitsee!, s. 33

    Vartiotorni,

    15/8/2011, s. 9

    1/12/2007, s. 23-25

    15/1/2004, s. 29

    1/10/2002, s. 17-20

    1/10/1992, s. 8

    Ilmestyksen huipentuma, s. 83-84

    Tieto, s. 92-93

    Sodaton maailma, s. 12-13

    Herätkää!,

    22/6/1991, s. 11

    ”Koko Raamattu”, s. 17

  • Julkaisujen hakemisto

    cl 192; it-1 1129, 1131, 1427; it-2 223-224, 933-934, 1249; kr 33; w11 15/8 9; w07 1/12 23-25; w04 15/1 29; w02 1/10 17-20; kl 93; w92 1/10 8; wi 12-13; si 17; g91 22/6 11; re 83-84;

    w85 1/7 27; w83 1/10 27; w80 15/4 12; w78 1/6 17; sl 106; po 98–9, 105, 123; w72 201; w72E 241; adE 367, 974, 1147, 1492; w70 179; fm 26; w67 343; w66 11, 389; im 62, 195; w64 468, 491, 511, 517; w64E 453; w63 260–1, 483; bfE 89, 93, 98, 106, 151, 169, 181; w62 390; g62 8/4 7; w61E 223; ns 86, 134, 204; w58 178; pa 54; w57E 678; na46 13; tf 200

1. Mooseksen kirja 49:11

Alaviitteet

  • *

    Tai ”kirkkaanpunaisten rypäleiden”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jes 63:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 1319-1320, 1383-1384

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1383; it-2 1319-1320;

    adE 1636; w62 392

1. Mooseksen kirja 49:13

Alaviitteet

  • *

    Tai ”laivat laskevat maihin”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:19; Jes 9:1
  • +Mt 4:13
  • +Jos 19:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 870, 911

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 870, 911;

    adE 1500, 1683; g63E 8/3 13; w62 393

1. Mooseksen kirja 49:14

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:18; Jos 19:17; 1Ai 7:5

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 18, 848-849

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 18, 848-849;

    adE 855–6; w62 394

1. Mooseksen kirja 49:15

Alaviitteet

  • *

    Tai ”orjaksi”.

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 455, 848-849

    Opas, 2. osa, s. 416

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 848-849; it-2 416, 455;

    adE 592, 855–6, 1497; g65 8/4 14; w62 394

1. Mooseksen kirja 49:16

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Tu 13:2, 24; 15:20

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 365

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 365;

    w62 396

1. Mooseksen kirja 49:17

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:22; Tu 14:19; 15:15

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 364-365, 1188

    Opas, 2. osa, s. 859

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 364-365, 1188; it-2 859;

    adE 1637; w62 396; w60 463

1. Mooseksen kirja 49:18

Alaviitteet

  • *

    Tai ”Minä olen odottanut”.

  • *

    ”pelastusta sinulta”. Hepr. li·šu·ʽot·khaʹ; tämän substantiivin ensimmäinen esiintymä. Hepr. sanassa ješu·ʽahʹ ’pelastus’ on sama juuri kuin Raamatun nimissä Jesua, Joosua ja Jeesus.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 14:7

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w62 396

1. Mooseksen kirja 49:19

Alaviitteet

  • *

    Tai ”jälkijoukon”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:20; Jos 13:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 574-575

    Vartiotorni,

    1/6/2004, s. 15

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 574-575; w04 1/6 15;

    adE 612; w62 397

1. Mooseksen kirja 49:20

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 32:14; Ps 81:16
  • +5Mo 33:24; Jos 19:24; 1Ku 4:7, 16

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 234

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 234;

    adE 143; w62 398; w58 95

1. Mooseksen kirja 49:21

Alaviitteet

  • *

    Tai ”ketterä”.

  • *

    Tai: ”Hän kasvattaa haaraisia sarvia.”

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:23; Jos 19:32; Mt 4:15
  • +Mt 4:13; Joh 7:46

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 309

    Opas, 2. osa, s. 314-315

    Vartiotorni,

    15/8/2002, s. 12

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 309, 314-315; w02 15/8 12;

    adE 774, 1204–5; w62 399

1. Mooseksen kirja 49:22

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”poika”.

  • *

    Kirjm. ”tyttärensä”, mon.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 1:5
  • +5Mo 33:13; Jos 16:1
  • +5Mo 33:17

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 414

    Opas, 1. osa, s. 1056

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1056; it-2 414;

    adE 962; w62 400–1; ns 87

1. Mooseksen kirja 49:23

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 37:8; 40:15

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1073

    Opas, 1. osa, s. 1056

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1056, 1073;

    w85 15/7 20; adE 962; w62 400–1; ns 87

1. Mooseksen kirja 49:24

Alaviitteet

  • *

    ”hänen voimakkaat kätensä”. Kirjm. ”hänen käsiensä käsivarret”.

  • *

    Tai ”vetreät”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 50:20
  • +4Mo 13:8; Jos 1:6; 8:18; Tu 6:14; 11:32
  • +Ps 80:1
  • +1Mo 45:7; 50:20; Jes 28:16; Mt 21:42; 1Pi 2:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1056-1057

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1056-1057;

    adE 962; w62 400–1; ns 87

1. Mooseksen kirja 49:25

Alaviitteet

  • *

    ”Jumalalta”. Hepr. me·ʼElʹ.

  • *

    Tai ”[olevien] kuohuvien vesien”. Vg: ”syvyyden”, kuten 1:2:ssa.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Joh 17:3
  • +Fil 4:19
  • +Hpr 10:12
  • +Mal 3:10
  • +5Mo 33:13; Jes 11:9
  • +Jes 59:21

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1057

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1057;

    adE 962; w62 400–1; ns 81, 87, 97

1. Mooseksen kirja 49:26

Alaviitteet

  • *

    Tai ”halun”, ”asuinsijan”.

  • *

    ”valikoidun”. Hepr. nezirʹ; 4Mo 6:2, 13, 18–20:ssä käännetty sanalla ”nasiiri”, merk. ’valikoitu’, ’erilleen asetettu’, ’vihitty’.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jos 17:14
  • +Jes 54:10
  • +5Mo 33:16; Ap 7:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1057

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1057;

    adE 962; w62 401; ns 87

1. Mooseksen kirja 49:27

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 33:12; Tu 20:16; 1Sa 9:16
  • +Est 2:5; 8:7

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 29-30, 303

    Opas, 2. osa, s. 281, 1030

    Jäljittele, s. 142

    Vartiotorni,

    1/1/2012, s. 29

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 29-30, 303; it-2 281, 1030; ia 142; w12 1/1 29;

    adE 14, 16, 215, 1178, 1664; w66 390; w64 510; w62 403; ns 87

1. Mooseksen kirja 49:28

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Hpr 11:21

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    po 97; w73 52; w66 437; li 164; bfE 419; w62 404; w61 464; ns 87; nu 8

1. Mooseksen kirja 49:29

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 35:29; 49:33
  • +1Mo 23:17

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 52; w65 159

1. Mooseksen kirja 49:30

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 23:20

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 52

1. Mooseksen kirja 49:31

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 23:19; 25:10
  • +1Mo 35:29

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 52; g64 8/5 22

1. Mooseksen kirja 49:32

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”Kedon osto”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 23:18

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 52

1. Mooseksen kirja 49:33

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 25:8; Ps 116:15; Mt 22:32; Ap 7:15

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 52; w65 159; w61 464; nu 8; w51 214

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

1. Moos. 49:21Mo 49:28
1. Moos. 49:31Mo 29:32; 2Mo 6:14; 1Ai 5:1
1. Moos. 49:35Mo 21:17; Ps 78:51
1. Moos. 49:45Mo 33:6
1. Moos. 49:41Mo 35:22
1. Moos. 49:43Mo 18:8; 5Mo 27:20; 1Ko 5:1
1. Moos. 49:51Mo 29:33, 34; 35:23
1. Moos. 49:51Mo 34:25
1. Moos. 49:6Ps 64:2
1. Moos. 49:6Ps 26:5
1. Moos. 49:61Mo 34:7; Ro 12:19
1. Moos. 49:7San 22:24; Ef 4:31
1. Moos. 49:7San 11:17
1. Moos. 49:71Mo 34:25
1. Moos. 49:7Jos 19:1; 21:41
1. Moos. 49:81Mo 29:35
1. Moos. 49:81Mo 43:9; 46:28; 1Ai 5:2
1. Moos. 49:8Jos 10:24; Tu 1:2; 2Sa 22:41
1. Moos. 49:84Mo 10:14; 5Mo 33:7; 2Sa 5:3
1. Moos. 49:9Ho 5:14; Il 5:5
1. Moos. 49:94Mo 24:9
1. Moos. 49:104Mo 24:17; 2Sa 2:4; 7:16
1. Moos. 49:10Jes 9:6; Hes 21:27; Lu 1:32; Hpr 7:14
1. Moos. 49:105Mo 18:18; Ps 2:8; Jes 11:10; Mt 2:6; Joh 10:16; Il 7:9
1. Moos. 49:11Jes 63:2
1. Moos. 49:135Mo 33:19; Jes 9:1
1. Moos. 49:13Mt 4:13
1. Moos. 49:13Jos 19:10
1. Moos. 49:145Mo 33:18; Jos 19:17; 1Ai 7:5
1. Moos. 49:16Tu 13:2, 24; 15:20
1. Moos. 49:175Mo 33:22; Tu 14:19; 15:15
1. Moos. 49:18Ps 14:7
1. Moos. 49:195Mo 33:20; Jos 13:8
1. Moos. 49:205Mo 32:14; Ps 81:16
1. Moos. 49:205Mo 33:24; Jos 19:24; 1Ku 4:7, 16
1. Moos. 49:215Mo 33:23; Jos 19:32; Mt 4:15
1. Moos. 49:21Mt 4:13; Joh 7:46
1. Moos. 49:222Mo 1:5
1. Moos. 49:225Mo 33:13; Jos 16:1
1. Moos. 49:225Mo 33:17
1. Moos. 49:231Mo 37:8; 40:15
1. Moos. 49:241Mo 50:20
1. Moos. 49:244Mo 13:8; Jos 1:6; 8:18; Tu 6:14; 11:32
1. Moos. 49:24Ps 80:1
1. Moos. 49:241Mo 45:7; 50:20; Jes 28:16; Mt 21:42; 1Pi 2:4
1. Moos. 49:25Joh 17:3
1. Moos. 49:25Fil 4:19
1. Moos. 49:25Hpr 10:12
1. Moos. 49:25Mal 3:10
1. Moos. 49:255Mo 33:13; Jes 11:9
1. Moos. 49:25Jes 59:21
1. Moos. 49:26Jos 17:14
1. Moos. 49:26Jes 54:10
1. Moos. 49:265Mo 33:16; Ap 7:9
1. Moos. 49:275Mo 33:12; Tu 20:16; 1Sa 9:16
1. Moos. 49:27Est 2:5; 8:7
1. Moos. 49:28Hpr 11:21
1. Moos. 49:291Mo 35:29; 49:33
1. Moos. 49:291Mo 23:17
1. Moos. 49:301Mo 23:20
1. Moos. 49:311Mo 23:19; 25:10
1. Moos. 49:311Mo 35:29
1. Moos. 49:321Mo 23:18
1. Moos. 49:331Mo 25:8; Ps 116:15; Mt 22:32; Ap 7:15
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
  • Valitse Tutkimisraamattu (nwtsty)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
1. Mooseksen kirja 49:1–33

1. Mooseksen kirja

49 Myöhemmin Jaakob kutsui poikansa ja sanoi: ”Kokoontukaa, jotta voin kertoa teille, mitä teille tapahtuu päivien lopulla. 2 Tulkaa koolle ja kuunnelkaa, te Jaakobin pojat, niin, kuunnelkaa isäänne Israelia.+

3 Ruuben, sinä olet esikoiseni,+ voimani ja suvunjatkamiskykyni ensi osoitus,+ ensi sijalla arvossa ja ensi sijalla voimakkuudessa. 4 Koska otat hillittömiä vapauksia kuin vedet*, älä ole sinä ensi sijalla,+ sillä olet noussut isäsi vuoteeseen.+ Silloin sinä häpäisit leposijani.+ Hän nousi siihen!

5 Simeon ja Leevi ovat veljeksiä.*+ Heidän surma-aseensa* ovat väkivallan välineitä.+ 6 Heidän lähipiiriinsä älä tule,+ oi sieluni. Heidän seuraansa älä yhdy,+ oi mieleni*, sillä suuttumuksessaan he tappoivat miehiä*+ ja omavaltaisuudessaan he katkoivat sonnien kinnerjänteitä. 7 Kirottu olkoon heidän suuttumuksensa,+ sillä se on julma,+ ja heidän vimmansa, sillä se riehuu raa’asti.+ Minä jakelen heidät Jaakobiin ja hajotan heidät Israeliin.+

8 Juuda,+ sinua veljesi kiittävät.+ Sinun kätesi on vihollistesi niskassa.+ Isäsi pojat heittäytyvät eteesi.+ 9 Juuda on leijonanpentu.+ Sinä olet nouseva saaliilta, poikani. Hän kumartui, hän ojentautui kuin leijona*, ja koska hän on kuin leijona*, kuka uskaltaa herättää häntä?+ 10 Ei väisty valtikka* Juudalta+ eikä käskijänsauva* hänen jalkojensa välistä*, kunnes tulee Silo,*+ ja hänelle kuuluu kansojen tottelevaisuus.*+ 11 Hän sitoo täysikasvuisen aasinsa viiniköynnökseen ja aasintammansa varsan valikoituun* viiniköynnökseen, hän pesee pukunsa viinissä ja vaatteensa rypäleiden veressä.+ 12 Hänen silmänsä ovat tummanpunaiset viinistä ja hänen hampaansa valkoiset maidosta.

13 Sebulon asuu meren rannalla,+ ja hän on rannikolla, jossa laivat ovat ankkurissa,*+ ja hänen uloin sivunsa on Sidoniin päin.+

14 Isaskar+ on vahvaluinen aasi, joka makaa kahden satulapussin välissä. 15 Ja hän näkee, että lepopaikka on hyvä ja että maa on miellyttävä, ja hän taivuttaa olkansa kantamaan taakkoja, ja hän joutuu orjalliseen* pakkotyöhön.

16 Dan tuomitsee kansaansa yhtenä Israelin heimoista.+ 17 Osoittautukoon Dan käärmeeksi tien vierellä, tiensivun sarvikäärmeeksi, joka puree hevosta vuohiseen, niin että sen ratsastaja suistuu taaksepäin.+ 18 Minä odotan todella* pelastusta sinulta*, oi Jehova.+

19 Gadin kimppuun hyökkää rosvojoukko, mutta hän hyökkää takimmaisen selustan* kimppuun.+

20 Asserista tulee hänen leipänsä ravitsevana,+ ja hän tarjoaa kuninkaan herkkuja.+

21 Naftali+ on siro* naarasjalohirvi. Hän esittää mallikelpoisia sanoja.*+

22 Hedelmää kantavan puun sivuhaara,*+ Joosef on sellaisen hedelmää kantavan puun sivuhaara lähteen luona,+ joka työntää oksansa* yli muurin.+ 23 Mutta jousiampujat ahdistelivat häntä ja ampuivat häntä ja hautoivat vihamielisyyttä häntä vastaan.+ 24 Ja kuitenkin hänen jousensa asui pysyvässä paikassa,+ ja hänen voimakkaat kätensä* olivat notkeat.*+ Jaakobin Voimallisen käsistä,+ sieltä on Paimen, Israelin Kivi.+ 25 Hän on isäsi Jumalalta,*+ ja hän auttaa sinua,+ ja hän on Kaikkivaltiaan kanssa,+ ja hän siunaa sinua ylhäällä olevien taivaiden siunauksin,+ alhaalla olevan vesisyvyyden* siunauksin,+ rintojen ja kohdun siunauksin.+ 26 Isäsi siunaukset ylittävät ikuisten vuorten siunaukset,+ ajan hämärään asti pysyvien kukkuloiden koristeen.*+ Ne pysyvät Joosefin pään päällä, niin, veljistään valikoidun* päälaella.+

27 Benjamin raatelee kuin susi.+ Aamulla hän syö pyydystettyä eläintä, ja illalla hän jakaa saalista.”+

28 Nämä kaikki ovat Israelin kaksitoista heimoa, ja tämän heidän isänsä puhui heille, kun hän siunasi heitä. Hän siunasi kunkin heistä hänen oman siunauksensa mukaisesti.+

29 Sen jälkeen hän käski heitä ja sanoi heille: ”Minut otetaan kansani luo.+ Haudatkaa minut isieni viereen siihen luolaan, joka on heettiläisen Efronin kedolla,+ 30 luolaan joka on Makpelan kedolla, joka on Mamren edustalla Kanaanin maassa, jonka kedon Abraham osti heettiläiseltä Efronilta omistushaudaksi.+ 31 Sinne haudattiin Abraham ja hänen vaimonsa Saara.+ Sinne haudattiin Iisak ja hänen vaimonsa Rebekka,+ ja sinne minä hautasin Lean. 32 Ostettu keto* ja siinä oleva luola olivat Heetin pojilta.”+

33 Näin Jaakob päätti käskyjen antamisen pojilleen. Sitten hän veti jalkansa lepovuoteelle ja hengähti viimeisen hengähdyksensä, ja hänet otettiin kansansa luo.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • Suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa