Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • Galatalaisille 6
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

Galatalaisille 6:1

Alaviitteet

  • *

    ”harha-askel”. Kirjm. ”viereen kaatuminen”.

  • *

    Tai ”palauttaa oikeaan asemaan”, ”saattaa asianmukaiseen ojennukseen”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +3Mo 4:2; Mt 18:15; Ro 11:11
  • +1Ko 2:15
  • +San 15:1; 1Ko 4:21; Kol 3:12; 1Ti 6:11; Tit 3:2
  • +1Ko 10:12
  • +1Ko 7:5; Ja 3:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Onnellinen elämä nyt ja ikuisesti, 57. oppijakso

    Opas, 2. osa, s. 77

    Vartiotorni,

    15/4/2012, s. 29

    15/8/2008, s. 26-27

    15/11/2006, s. 29-30

    1/4/2003, s. 24-25

    15/1/1999, s. 21-22

    15/5/1993, s. 21-22

    15/11/1992, s. 26-29

    15/11/1991, s. 20

    1/11/1990, s. 30

    15/9/1986, s. 11

  • Julkaisujen hakemisto

    lff oppijakso 57; it-2 77; w12 15/4 29; w08 15/8 26-27; w06 15/11 29-30; w03 1/4 24-25; w99 15/1 21-22; w93 15/5 21-22; w92 15/11 26-29; om 140-141; w91 15/11 20; w90 1/11 30; yp 68-69; w86 15/9 11;

    w85 15/8 26; w81 1/11 18; w80 15/12 24; w79 15/9 14; w79 1/10 12; cj 131, 206–7, 213; w78 15/2 30; w78 1/4 18; w77 65; km 9/77 5; w76 417; w75 334, 395, 522; w74E 104; w73 263, 348, 532; w72 472, 474; w72E 604; or 160, 166–7; w69 104; w67 294; w65 303; w63 46, 214, 228, 240, 396, 434; w62 158, 256, 496; w61 330, 375; w52 142; w50 219; w49 200

Galatalaisille 6:2

Alaviitteet

  • *

    Tai ”rasituksia”. Kirjm. ”raskaita painoja”. Kreik. baʹrē.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 15:1; 2Ko 11:29; 1Te 5:14
  • +Joh 13:34; 15:12; 1Jo 4:21

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Lähesty Jehovaa, s. 153-156

    Vartiotorni (tutkittava),

    5/2019, s. 2-4

    Opas, 2. osa, s. 1075-1076

    Opas, 2. osa, s. 19-20, 37

    Vartiotorni,

    15/3/2015, s. 29

    15/8/2008, s. 26-27

    1/5/2006, s. 29-30

    15/8/2005, s. 25-29

    15/3/2002, s. 27-28

    1/9/1996, s. 19-24

    15/5/1993, s. 16

  • Julkaisujen hakemisto

    cl 153-156; it-2 19-20, 37, 1075-1076; w19.05 2-4; w15 15/3 29; w08 15/8 26-27; w06 1/5 29-30; w05 15/8 25-29; w02 15/3 27-28; w96 1/9 19-24; w93 15/5 16;

    km 2/80 1; w76 414; w73 151; or 183; adE 267; w65 334; w62 347, 406; w61 330; w60 501; w50 218; w49 201

Galatalaisille 6:3

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 12:3; 1Ko 8:2; 2Ko 3:5; 12:11

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w74 511, 523–4; w68 515; w62 488; w49 202

Galatalaisille 6:4

Alaviitteet

  • *

    ”kukin”, אACDVg; P46B: ”hän”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 11:28; 2Ko 13:5
  • +Ga 5:26

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    7/2021, s. 20-25

    Vartiotorni (tutkittava),

    8/2020, s. 23-24

    Vartiotorni,

    15/12/2012, s. 13

    1/11/2010, s. 5

    1/6/2006, s. 15

    1/6/2005, s. 16-17

    15/11/1995, s. 22-23

    1/9/1994, s. 12

    15/10/1991, s. 22

    15/5/1991, s. 30

    Valtakunnan Palveluksemme,

    7/2012, s. 1

  • Julkaisujen hakemisto

    w21.07 20-25; w20.08 23-24; w12 15/12 13; km 7/12 1; w10 1/11 5; w06 1/6 15; w05 1/6 16-17; w95 15/11 22-23; w94 1/9 12; w91 15/5 30; w91 15/10 22;

    km 7/80 1–2; fl 157–8; w74 511, 523–4; w68 515; w62 245; w49 202

Galatalaisille 6:5

Alaviitteet

  • *

    ”kuormansa”. Kreik. for·tiʹon. Vrt. jae 2.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 14:4; 2Ko 5:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    8/2023, s. 26-29

    Opas, 2. osa, s. 1075-1076

    Vartiotorni,

    15/11/2008, s. 13

    15/8/2008, s. 26-27

    15/3/2002, s. 28

    15/5/1993, s. 16

  • Julkaisujen hakemisto

    w23.08 26-29; it-2 1075-1076; w08 15/8 26-27; w08 15/11 13; w02 15/3 28; w93 15/5 16;

    w84 1/12 30; w78 15/2 29; w76 414; w74 22, 278; adE 267; w65 77; w64 247; w64E 135; g64 8/7 18; g64 22/10 11; w63 18, 344, 578; w62 252, 312, 347; w62E 533; g62 8/6 18; w61 372, 552; w52E 396

Galatalaisille 6:6

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”jolle kaiutetaan alas”. Kreik. ka·tē·khouʹme·nos; lat. catecizatur.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +3Mo 8:31; Lu 10:7; Ro 15:27; 1Ko 9:11; Hpr 13:16
  • +Lu 1:4; Ap 18:25
  • +4Mo 18:31; Mt 10:10; 1Ko 9:14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 428

    Vartiotorni,

    1/4/2002, s. 16-17

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 428; w02 1/4 16;

    adE 1579–80; w70 115; w69 247; w61 447; w60 550; w54 31; g51 8/12 14; w45 299

Galatalaisille 6:7

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ja 1:16
  • +Job 13:9
  • +Lu 16:25; Ro 2:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Lähesty Jehovaa, s. 267

    Herätkää!,

    nro 1 2021 s. 11

    Opas, 2. osa, s. 562

    Vartiotorni,

    1/7/1998, s. 7

    1/12/1997, s. 13

    15/10/1989, s. 22

    15/6/1988, s. 19-20

  • Julkaisujen hakemisto

    cl 267; g21.1 11; it-2 562; w98 1/7 7; w97 1/12 13; w89 15/10 22; w88 15/6 19-20; w86 15/1 7-9;

    w81 1/2 4; w80 15/9 18–19; g79 22/2 28; w78 15/10 4; w78 1/12 15; fl 6; w77 102, 323; lp 102; yy 45, 80; g76 22/7 3; w74 56, 299; g74 8/11 4; w73 14, 211, 261; g73 8/8 12; g73 22/10 22; w72E 392; g71 8/12 17–18; w68 230, 509; w65 152; g64 22/3 3; g64 8/7 11; w63 180, 578; g63 22/5 4; g62 8/6 4; g62 22/7 22; g62 22/12 5; w61 252; ns 303–4; w51 232; w46 100

Galatalaisille 6:8

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ro 8:6
  • +Joh 6:63; Ro 8:13
  • +Jes 3:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 562, 1405

    Vartiotorni,

    15/8/2008, s. 26

    15/6/1995, s. 31

    15/6/1988, s. 19-20

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1405; it-2 562; w08 15/8 26; w95 15/6 31; w88 15/6 19-20;

    w80 15/9 19, 22; lp 102; w73 211; g73 22/10 22; w69E 350; w68 230, 509; w63 355; w63E 357; g63 22/5 4; g62 22/12 5; ns 304; g55 8/5 5–6; w46 100

Galatalaisille 6:9

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Te 3:13
  • +Hpr 3:14; 12:3; Il 2:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Raamatun jakeita selitettynä, artikkeli 56

    Vartiotorni (tutkittava),

    10/2021, s. 24-28

    Vartiotorni,

    15/4/2013, s. 27

    1/6/2005, s. 29-30

    1/12/1995, s. 9-14

    15/7/1988, s. 9-14

    Valtakunnan Palveluksemme,

    6/2001, s. 1

  • Julkaisujen hakemisto

    ijwbv artikkeli 56; w21.10 24-28; w13 15/4 27; w05 1/6 29-30; km 6/01 1; w95 1/12 9-14; w88 15/7 9-14;

    km 2/80 1, 3; km 6/79 4; w76 379; yy 72; w74 342; w73 381, 534; w63 359; g62E 22/5 28; w50 187

Galatalaisille 6:10

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Joh 9:4; Kol 4:5
  • +Ef 2:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Lähesty Jehovaa, s. 226

    Onnellinen elämä nyt ja ikuisesti, 44. oppijakso

    Vartiotorni,

    15/6/2006, s. 23

    1/6/2004, s. 30-31

    1/6/2001, s. 15

    1/8/1999, s. 20

    1/12/1998, s. 11

    1/10/1997, s. 32

    1/7/1993, s. 22

    15/6/1989, s. 17

    Valtakunnan Palveluksemme,

    6/2002, s. 1

    Herätkää!,

    8/9/1997, s. 13

    Valtakunnan julistajia, s. 314-315

    Puhu perustellen, s. 230

  • Julkaisujen hakemisto

    cl 226; lff oppijakso 44; w06 15/6 23; w04 1/6 30-31; rs 230; km 6/02 1; w01 1/6 15; w99 1/8 20; w98 1/12 11; w97 1/10 32; g97 8/9 13; w93 1/7 22; jv 314-315; w89 15/6 17;

    w85E 15/3 23; km 5/84 1; km 2/80 1, 3; km 8/80 1; w78 1/1 18; w78 1/9 27; w77 452; w76 52, 308; w75 203, 349; km 4/75 3; w74 236; w73 381; or 110; w68 230–1; w62 156; w60 142, 163; w57 134; qm55 188

Galatalaisille 6:11

Alaviitteet

  • *

    Tai ”miten pitkän kirjeen”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ko 16:21

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Koko Raamattu”, s. 218

  • Julkaisujen hakemisto

    si 218;

    g58 8/11 19; w51 203

Galatalaisille 6:12

Alaviitteet

  • *

    ”Kristuksen, Jeesuksen”, P46B; אACDVgSyp: ”Kristuksen”.

  • *

    Ks. liite 5C.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ga 2:3
  • +Ga 5:11; Fil 3:18

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 579

    Opas, 1. osa, s. 1253

    Vartiotorni,

    15/2/1989, s. 19

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 579, 1253; w89 15/2 19;

    adE 1609

Galatalaisille 6:13

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ja 2:10

Galatalaisille 6:14

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Lu 14:27; 1Ko 2:2
  • +Ro 6:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 152, 1253

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1253; it-2 152;

    adE 1609; w53 309; w45E 215

Galatalaisille 6:15

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ga 5:6
  • +2Ko 5:17; Ef 2:10

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    hs 118; po 158–9; w72E 199; im 245; w63E 538; w62 520; w52 287; w51E 563; w45E 116

Galatalaisille 6:16

Alaviitteet

  • *

    ”säännön mukaan”. Tai ”kaanonin mukaan”. Kirjm. ”(mitta)ruo’on mukaan”. Kreik. tōi ka·noʹni; lat. regulam ’säännön’; J18(hepr.): qenehʹ ham·mid·dahʹ ’mittaruo’on’. Vrt. Hes 40:5: ”mittaruoko”, alav.

  • *

    ”Israel”. Merk. ’Jumala ottelee’, ’Jumalan kanssa otteleva (hellittämättömänä pysyvä)’.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 125:5; 128:6; Ro 9:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1088-1089

    Vartiotorni,

    1/7/1995, s. 11-12

    15/3/1987, s. 13-14

    Valtakunnan julistajia, s. 141-142

    Puhu perustellen, s. 127

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1088-1089; rs 127; w95 1/7 11-12; jv 141-142; w87 15/3 13-14;

    w85 1/1 30; w83 15/11 17; go 114; hs 118; w74 80, 550; po 158–9; w72 274; or 10; adE 855; kj 334, 353; w66 159; im 245; w63 232, 266; w63E 248; g63 22/6 4; w62 7, 40, 371; w61 320, 515; ns 298; w57 559; w51E 563; w49 359; w47 307; w45E 116

Galatalaisille 6:17

Alaviitteet

  • *

    ”tästä lähtien”. Tai ”lopuksi”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jes 3:24; 2Ko 4:10; Fil 3:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 572

    Vartiotorni,

    1/11/2010, s. 15

    15/11/1990, s. 23

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 572; w10 1/11 15; w90 15/11 23;

    adE 258; w53 91

Galatalaisille 6:18

Alaviitteet

  • *

    ”Herramme”, P46ABCDVgSyp; א: ”Herran”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Ti 4:22; Flm 25

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/10/2012, s. 12-13

  • Julkaisujen hakemisto

    w12 15/10 12

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

Gal. 6:13Mo 4:2; Mt 18:15; Ro 11:11
Gal. 6:11Ko 2:15
Gal. 6:1San 15:1; 1Ko 4:21; Kol 3:12; 1Ti 6:11; Tit 3:2
Gal. 6:11Ko 10:12
Gal. 6:11Ko 7:5; Ja 3:2
Gal. 6:2Ro 15:1; 2Ko 11:29; 1Te 5:14
Gal. 6:2Joh 13:34; 15:12; 1Jo 4:21
Gal. 6:3Ro 12:3; 1Ko 8:2; 2Ko 3:5; 12:11
Gal. 6:41Ko 11:28; 2Ko 13:5
Gal. 6:4Ga 5:26
Gal. 6:5Ro 14:4; 2Ko 5:10
Gal. 6:63Mo 8:31; Lu 10:7; Ro 15:27; 1Ko 9:11; Hpr 13:16
Gal. 6:6Lu 1:4; Ap 18:25
Gal. 6:64Mo 18:31; Mt 10:10; 1Ko 9:14
Gal. 6:7Ja 1:16
Gal. 6:7Job 13:9
Gal. 6:7Lu 16:25; Ro 2:6
Gal. 6:8Ro 8:6
Gal. 6:8Joh 6:63; Ro 8:13
Gal. 6:8Jes 3:10
Gal. 6:92Te 3:13
Gal. 6:9Hpr 3:14; 12:3; Il 2:10
Gal. 6:10Joh 9:4; Kol 4:5
Gal. 6:10Ef 2:19
Gal. 6:111Ko 16:21
Gal. 6:12Ga 2:3
Gal. 6:12Ga 5:11; Fil 3:18
Gal. 6:13Ja 2:10
Gal. 6:14Lu 14:27; 1Ko 2:2
Gal. 6:14Ro 6:6
Gal. 6:15Ga 5:6
Gal. 6:152Ko 5:17; Ef 2:10
Gal. 6:16Ps 125:5; 128:6; Ro 9:6
Gal. 6:17Jes 3:24; 2Ko 4:10; Fil 3:10
Gal. 6:182Ti 4:22; Flm 25
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
  • Valitse Tutkimisraamattu (nwtsty)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
Galatalaisille 6:1–18

Galatalaisille

6 Veljet, vaikka joku ihminen ottaakin jonkin harha-askeleen,*+ ennen kuin hän on tietoinen siitä, niin yrittäkää te, joilla on hengellisiä+ edellytyksiä, palauttaa kohdalleen* sellainen ihminen lempeyden hengessä,+ samalla kun pidät silmällä itseäsi,+ ettei sinuakin kiusattaisi.+ 2 Kantakaa edelleen toistenne taakkoja*+ ja täyttäkää siten Kristuksen laki.+ 3 Sillä jos joku luulee olevansa jotakin, vaikka ei ole mitään,+ niin hän pettää omaa mieltään. 4 Mutta koetelkoon kukin*, mitä hänen oma työnsä on,+ ja silloin hänellä on syytä riemuun vain itseensä katsoen eikä toiseen verraten.+ 5 Sillä kukin joutuu kantamaan oman kuormansa.*+

6 Lisäksi jakakoon+ jokainen, jolle suullisesti+ opetetaan* sanaa, kaikkea hyvää sille, joka antaa sellaista suullista opetusta.+

7 Älkää eksykö:+ Jumalaa ei voida pitää pilkkana.+ Sillä mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää,+ 8 sillä se, joka kylvää lihaansa silmällä pitäen, niittää lihastaan turmeluksen,+ mutta se, joka kylvää henkeä+ silmällä pitäen, niittää hengestä ikuisen elämän.+ 9 Älkäämme siis luopuko hyvän tekemisestä,+ sillä aikanaan me tulemme niittämään, ellemme lopen väsy.+ 10 Todellakin siis, niin kauan kuin meillä on siihen suotuisaa aikaa,+ tehkäämme hyvää kaikille, mutta varsinkin niille, jotka ovat meille sukua uskossa.+

11 Katsokaa, miten suurilla kirjaimilla* olen kirjoittanut teille omakätisesti.+

12 Kaikki ne, jotka tahtovat esiintyä edukseen lihassa, yrittävät pakottaa teitä tulemaan ympärileikatuiksi+ vain siksi, että heitä ei vainottaisi Kristuksen, Jeesuksen*, kidutuspaalun* tähden.+ 13 Sillä eivät nekään, jotka tulevat ympärileikatuiksi, pidä Lakia itse,+ vaan he tahtovat, että teidät ympärileikataan, jotta heillä olisi syytä ylpeillä teidän lihastanne. 14 Älköön koskaan tapahtuko niin, että minä ylpeilisin muusta kuin Herramme Jeesuksen Kristuksen kidutuspaalusta,+ hänen jonka välityksellä maailma on pantu paaluun minulle+ ja minut maailmalle. 15 Sillä ei ympärileikkaus ole mitään eikä ympärileikkaamattomuus,+ vaan uusi luomus+ on jotakin. 16 Ja kaikille niille, jotka tulevat vaeltamaan järjestystä noudattaen tämän säännön mukaan*, heille olkoon rauha ja armo, niin, Jumalan Israelille.*+

17 Älköön tästä lähtien* kukaan tuottako minulle vaivaa, sillä minä kannan ruumiissani Jeesuksen orjan polttomerkkejä.+

18 Herramme* Jeesuksen Kristuksen ansaitsematon hyvyys olkoon teidän ilmaisemanne hengen kanssa,+ veljet. Aamen.

Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • Suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa