Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • 1. Mooseksen kirja 37
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

1. Mooseksen kirja 37:1

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 23:4; 28:4; Hpr 11:9
  • +1Mo 17:8

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w48 315

1. Mooseksen kirja 37:2

Alaviitteet

  • *

    ”veljiensä kanssa lampaita paimentamassa”. Tai ”veljiensä seurassa”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 30:25; 46:19
  • +1Mo 47:3
  • +1Mo 35:25
  • +1Mo 35:26
  • +3Mo 5:1; 1Sa 2:24; Joh 7:7

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 260-261

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 11

    1/5/1987, s. 12

    Herätkää!,

    8/9/1988, s. 20

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 260-261; w14 1/8 11; g88 8/9 20; w87 1/5 12;

    w74 495; w72 47; g65 22/8 21; w48 315–16

1. Mooseksen kirja 37:3

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Ai 2:1
  • +1Mo 37:32

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1225-1226

    Opas, 1. osa, s. 1052

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 12

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1052; it-2 1225-1226; w14 1/8 12;

    w74 495; adE 960

1. Mooseksen kirja 37:4

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 14:30; 27:4
  • +Ga 5:20; Tit 3:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 12-13

  • Julkaisujen hakemisto

    w14 1/8 12-13;

    w74 495

1. Mooseksen kirja 37:5

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 37:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/5/1987, s. 12

  • Julkaisujen hakemisto

    w87 1/5 12;

    w74 496

1. Mooseksen kirja 37:6

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +4Mo 12:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    w14 1/8 13;

    w74 496

1. Mooseksen kirja 37:7

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 42:6, 9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    w14 1/8 13;

    w74 496

1. Mooseksen kirja 37:8

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 45:8
  • +1Mo 49:26

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w74 495–6

1. Mooseksen kirja 37:9

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 44:14; 45:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1052

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1052; w14 1/8 13;

    w74 496; adE 960

1. Mooseksen kirja 37:10

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 17:10; Sr 7:5

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1052

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1052;

    w74 496; adE 960

1. Mooseksen kirja 37:11

Alaviitteet

  • *

    Tai ”tämän asian”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 14:30; Ap 7:9; Ja 3:14
  • +Da 7:28; Lu 2:19

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1052

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1052; w14 1/8 13;

    w74 496

1. Mooseksen kirja 37:12

Alaviitteet

  • *

    ”isänsä katrasta”, MLXXSyVg. Soferit merkitsivät M:ssä näitä sanoja määrittävän hepr. partikkelin ʼet erikoispisteillä osoittaakseen, että nämä sanat ovat epäilyttäviä ja että ne pitäisi poistaa. Merkityksenä voi tässä tapauksessa olla, että Joosefin veljet olivat itse menneet syömään (”laiduntamaan”). Sanaa ”katrasta” ei esiinny jakeessa 13 mutta verbi on sama kuin jakeessa 12. Ks. liite 2A.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 33:18

1. Mooseksen kirja 37:13

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Sa 3:4; Jes 6:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 928

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 928; w14 1/8 13;

    adE 1483

1. Mooseksen kirja 37:14

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”Katso veljiesi rauhaa ja katraan rauhaa”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Sa 17:17; San 15:30
  • +1Mo 23:19; 35:27

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13

    1/5/1987, s. 12

    ”Hyvä maa”, s. 7

  • Julkaisujen hakemisto

    w14 1/8 13; gl 7; w87 1/5 12

1. Mooseksen kirja 37:17

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 389, 529

    ”Hyvä maa”, s. 7

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 389, 529; gl 7;

    adE 463

1. Mooseksen kirja 37:18

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 37:14; 94:21; San 6:17; Mt 15:19

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w62 376

1. Mooseksen kirja 37:19

Alaviitteet

  • *

    ”se uneksija”. Kirjm. ”se unien herra (omistaja)”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 37:5

1. Mooseksen kirja 37:20

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 64:5; San 1:11; 27:4
  • +1Mo 31:39; 2Mo 22:13

1. Mooseksen kirja 37:21

Alaviitteet

  • *

    Kirjm. ”lyödä häntä sieluun”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 97:10; Da 3:17
  • +1Mo 9:5; 2Mo 20:13; 3Mo 24:17; 1Jo 3:15

1. Mooseksen kirja 37:22

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 4:10; 42:22; San 6:17
  • +1Mo 42:21; Ps 37:8; Jer 22:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 802

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 802;

    w74 496; adE 405; w60 6

1. Mooseksen kirja 37:23

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 37:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13-14

  • Julkaisujen hakemisto

    w14 1/8 13

1. Mooseksen kirja 37:24

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 69:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13-14

  • Julkaisujen hakemisto

    w14 1/8 13

1. Mooseksen kirja 37:25

Alaviitteet

  • *

    Ts. Gileadin palsamia.

  • *

    Tai ”pihkaista”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Am 6:6
  • +1Mo 25:12
  • +1Mo 43:11; 2Mo 25:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 853-854

    Opas, 2. osa, s. 232

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 853-854; it-2 232;

    g72 8/6 22; adE 850, 1153; w66 21; w66E 381; g65 22/8 20

1. Mooseksen kirja 37:26

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 4:10; 2Mo 21:14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 1052-1053, 1127

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 1053, 1127;

    w62 380; w61E 221; w60 6

1. Mooseksen kirja 37:27

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 21:16; Ne 5:8; Ap 7:9
  • +Jer 22:3
  • +San 12:15

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 853-854

    Opas, s. 232, 1127

    Vartiotorni,

    15/7/1992, s. 4

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 853-854, 1127; it-2 232; w92 15/7 4;

    w78 1/4 13; g72 8/6 22; adE 1153; w65 434; w61E 221

1. Mooseksen kirja 37:28

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 25:2
  • +Jer 38:13
  • +1Mo 40:15; 45:4; 5Mo 24:7; Ps 105:17

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 853-854

    Opas, s. 232, 1127

    Vartiotorni,

    1/8/2014, s. 13-14

    15/7/1992, s. 4

    ”Hyvä maa”, s. 7

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 853-854, 1127; it-2 232; w14 1/8 14; gl 7; w92 15/7 4;

    w78 1/4 13; g72 8/6 22; adE 850, 1153; w65 434; w56E 651

1. Mooseksen kirja 37:29

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 44:13; Ap 14:14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 802

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 802;

    g72 8/6 22; adE 405

1. Mooseksen kirja 37:30

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 49:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 802

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 802;

    adE 405; w64 248

1. Mooseksen kirja 37:31

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 28:17

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 802

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 802

1. Mooseksen kirja 37:32

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 38:25; 4Mo 35:24
  • +1Mo 37:3; 1Ti 5:24

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w52 282

1. Mooseksen kirja 37:33

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 44:28
  • +2Mo 22:13; 2Ku 2:24

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 407

    Vartiotorni,

    15/8/2010, s. 15

    1/5/1987, s. 12-13

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 407; w10 15/8 15; w87 1/5 12-13;

    w52 282

1. Mooseksen kirja 37:34

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Sa 1:11; Job 1:20

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1226

    Vartiotorni,

    15/8/2010, s. 15

    1/6/1995, s. 7

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1226; w10 15/8 15; w95 1/6 7;

    adE 467

1. Mooseksen kirja 37:35

Alaviitteet

  • *

    ”Šeoliin”. Hepr. šeʼoʹlah; kreik. eis haiʹdou; syyr. la·šiul; lat. in infernum; tämän sanan ensimmäinen esiintymä. Ks. liite 4B.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Te 5:14
  • +Ps 77:2; Mt 2:18

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/6/1995, s. 7

    Voit elää ikuisesti, s. 82

  • Julkaisujen hakemisto

    w95 1/6 7; pe 82;

    ts 89–90; w73 184; bi8-71E 1353; g67 8/4 18; w65 158; im 194; w63E 128; bi8-63E 3570; g62 8/8 22; w55 168; lg 91; w49 372

1. Mooseksen kirja 37:36

Alaviitteet

  • *

    Ks. 12:15, alav.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 39:1
  • +1Mo 40:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 790-791

    Opas, s. 586, 1053

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 790, 1053; it-2 586;

    adE 960; w65 434

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

1. Moos. 37:11Mo 23:4; 28:4; Hpr 11:9
1. Moos. 37:11Mo 17:8
1. Moos. 37:21Mo 30:25; 46:19
1. Moos. 37:21Mo 47:3
1. Moos. 37:21Mo 35:25
1. Moos. 37:21Mo 35:26
1. Moos. 37:23Mo 5:1; 1Sa 2:24; Joh 7:7
1. Moos. 37:31Ai 2:1
1. Moos. 37:31Mo 37:32
1. Moos. 37:4San 14:30; 27:4
1. Moos. 37:4Ga 5:20; Tit 3:3
1. Moos. 37:51Mo 37:19
1. Moos. 37:64Mo 12:6
1. Moos. 37:71Mo 42:6, 9
1. Moos. 37:81Mo 45:8
1. Moos. 37:81Mo 49:26
1. Moos. 37:91Mo 44:14; 45:9
1. Moos. 37:10San 17:10; Sr 7:5
1. Moos. 37:11San 14:30; Ap 7:9; Ja 3:14
1. Moos. 37:11Da 7:28; Lu 2:19
1. Moos. 37:121Mo 33:18
1. Moos. 37:131Sa 3:4; Jes 6:8
1. Moos. 37:141Sa 17:17; San 15:30
1. Moos. 37:141Mo 23:19; 35:27
1. Moos. 37:18Ps 37:14; 94:21; San 6:17; Mt 15:19
1. Moos. 37:191Mo 37:5
1. Moos. 37:20Ps 64:5; San 1:11; 27:4
1. Moos. 37:201Mo 31:39; 2Mo 22:13
1. Moos. 37:21Ps 97:10; Da 3:17
1. Moos. 37:211Mo 9:5; 2Mo 20:13; 3Mo 24:17; 1Jo 3:15
1. Moos. 37:221Mo 4:10; 42:22; San 6:17
1. Moos. 37:221Mo 42:21; Ps 37:8; Jer 22:3
1. Moos. 37:231Mo 37:3
1. Moos. 37:24Ps 69:8
1. Moos. 37:25Am 6:6
1. Moos. 37:251Mo 25:12
1. Moos. 37:251Mo 43:11; 2Mo 25:6
1. Moos. 37:261Mo 4:10; 2Mo 21:14
1. Moos. 37:272Mo 21:16; Ne 5:8; Ap 7:9
1. Moos. 37:27Jer 22:3
1. Moos. 37:27San 12:15
1. Moos. 37:281Mo 25:2
1. Moos. 37:28Jer 38:13
1. Moos. 37:281Mo 40:15; 45:4; 5Mo 24:7; Ps 105:17
1. Moos. 37:291Mo 44:13; Ap 14:14
1. Moos. 37:301Mo 49:3
1. Moos. 37:31San 28:17
1. Moos. 37:321Mo 38:25; 4Mo 35:24
1. Moos. 37:321Mo 37:3; 1Ti 5:24
1. Moos. 37:331Mo 44:28
1. Moos. 37:332Mo 22:13; 2Ku 2:24
1. Moos. 37:342Sa 1:11; Job 1:20
1. Moos. 37:351Te 5:14
1. Moos. 37:35Ps 77:2; Mt 2:18
1. Moos. 37:361Mo 39:1
1. Moos. 37:361Mo 40:3
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
  • Valitse Tutkimisraamattu (nwtsty)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös, viitelaitos
1. Mooseksen kirja 37:1–36

1. Mooseksen kirja

37 Ja Jaakob asui edelleen isänsä muukalaisuuden maassa,+ Kanaanin maassa.+

2 Tämä on Jaakobin historia.

Kun Joosef+ oli seitsentoistavuotias, hän sattui olemaan katraan joukossa veljiensä kanssa lampaita paimentamassa,*+ ja koska hän oli vielä nuorukainen, hän oli isänsä vaimojen Bilhan+ ja Silpan+ poikien kanssa. Mutta Joosefilla oli heistä huonoa kerrottavaa heidän isälleen.+ 3 Ja Israel rakasti Joosefia enemmän kuin kaikkia muita poikiaan,+ koska hän oli hänen vanhalla iällä saamansa poika, ja hän teetti hänelle pitkän raidallisen paidankaltaisen vaatteen.+ 4 Kun hänen veljensä näkivät, että heidän isänsä rakasti häntä enemmän kuin kaikkia hänen veljiään, he alkoivat vihata häntä,+ eivätkä he pystyneet puhumaan hänelle rauhallisesti.+

5 Myöhemmin Joosef näki unen ja kertoi sen veljilleen,+ ja he saivat lisäsyytä hänen vihaamiseensa. 6 Näin hän sanoi heille: ”Kuunnelkaahan tätä unta, jonka olen nähnyt.+ 7 Katso, olimme sitomassa lyhteitä keskellä peltoa, kun samassa minun lyhteeni nousi ja myös seisoi suorana, ja kas, teidän lyhteenne asettuivat ympärille ja kumartuivat minun lyhteeni eteen.”+ 8 Silloin hänen veljensä sanoivat hänelle: ”Sinäkö tosiaan tulisit meidän kuninkaaksemme?”+ tai: ”Sinäkö tosiaan tulisit hallitsemaan meitä?”+ Niin he saivat uutta syytä vihata häntä hänen uniensa ja sanojensa takia.

9 Sen jälkeen hän näki vielä toisen unen, ja hän kertoi sen veljilleen ja sanoi: ”Kuulkaa, olen nähnyt jälleen unen, ja katso, aurinko ja kuu ja yksitoista tähteä kumartuivat eteeni.”+ 10 Sitten hän kertoi sen isälleen samoin kuin veljilleen, ja hänen isänsä nuhteli häntä ja sanoi hänelle:+ ”Mitä tämä näkemäsi uni merkitsee? Minäkö ja myös äitisi ja veljesi tosiaan tulisimme kumartumaan eteesi maahan?” 11 Ja hänen veljensä tulivat hänelle mustasukkaisiksi,+ mutta hänen isänsä pani nämä sanat* mieleensä.+

12 Hänen veljensä menivät sitten laiduntamaan isänsä katrasta* lähelle Sikemiä.+ 13 Jonkin ajan kuluttua Israel sanoi Joosefille: ”Eivätkö veljesi olekin paimentamassa lähellä Sikemiä? Tule, annahan kun lähetän sinut heidän luokseen.” Hän sanoi tähän hänelle: ”Tässä olen!”+ 14 Niin hän sanoi hänelle: ”Menehän. Katso, voivatko veljesi hyvin ja voiko katras hyvin*, ja tuo minulle vastaus.”+ Sen jälkeen hän lähetti hänet matkaan Hebronin+ alatasangolta, ja hän kulki Sikemiä kohti. 15 Myöhemmin muuan mies tapasi hänet, ja katso, hän oli harhailemassa kedolla. Silloin mies tiedusteli häneltä sanoen: ”Mitä etsit?” 16 Tähän hän sanoi: ”Veljiäni minä etsin. Kertoisitko minulle, missä he ovat paimentamassa?” 17 Mies sanoi siihen: ”He ovat lähteneet täältä liikkeelle, koska kuulin heidän sanovan: ’Mennään Dotaniin.’” Niin Joosef kulki edelleen veljiensä perässä ja löysi heidät Dotanista.

18 He huomasivat hänet jo kaukaa, ja ennen kuin hän ehti heidän lähelleen, he alkoivat punoa viekkaita juonia häntä vastaan surmatakseen hänet.+ 19 Niin he sanoivat toisilleen: ”Katso! Tuolla tulee se uneksija.*+ 20 Tulkaahan, niin tapetaan hänet ja heitetään hänet johonkin vesikuoppaan;+ sen jälkeen meidän täytyy sanoa, että villipeto on syönyt hänet.+ Katsotaan sitten, mitä hänen unistaan tulee.” 21 Kun Ruuben kuuli tämän, hän yritti pelastaa hänet heidän käsistään.+ Siksi hän sanoi: ”Ei lyödä hänen sieluaan kuoliaaksi.”*+ 22 Ja Ruuben sanoi heille vielä: ”Älkää vuodattako verta.+ Heittäkää hänet tähän vesikuoppaan, joka on tässä erämaassa, älkääkä käykö häneen väkivaltaisesti käsiksi.”+ Hän aikoi pelastaa hänet heidän käsistään palauttaakseen hänet hänen isälleen.

23 Niin tapahtui, että heti kun Joosef tuli veljiensä luo, he riisuivat Joosefilta hänen pitkän vaatteensa, sen pitkän raidallisen vaatteen, joka oli hänen yllään,+ 24 minkä jälkeen he ottivat hänet ja heittivät hänet vesikuoppaan.+ Siihen aikaan kuoppa oli tyhjä, siinä ei ollut vettä.

25 Sitten he istuutuivat syömään leipää.+ Kun he nostivat silmänsä ja katsoivat, niin kas, ismaelilaisten+ karavaani oli tulossa Gileadista, ja heidän kamelinsa kuljettivat matkassaan ladaania ja palsamia* ja hartsipitoista* kuorta+ viedäkseen ne Egyptiin. 26 Tällöin Juuda sanoi veljilleen: ”Mitä hyötyä siitä olisi, että tappaisimme veljemme ja peittäisimme hänen verensä?+ 27 Tulkaa, niin myydään+ hänet ismaelilaisille eikä käydä häneen käsiksi.+ Hän on sentään meidän veljemme, meidän lihaamme.” Niin he kuuntelivat veljeään.+ 28 Miehiä, midianilaisia kauppiaita,+ kulki nyt ohi. Niinpä he vetivät ja nostivat Joosefin vesikuopasta+ ja myivät Joosefin ismaelilaisille kahdestakymmenestä hopearahasta.+ Nämä veivät sitten Joosefin Egyptiin.

29 Myöhemmin Ruuben palasi vesikuopalle, eikä vesikuopassa ollutkaan Joosefia. Silloin hän repäisi vaatteensa.+ 30 Kun hän palasi toisten veljiensä luo, hän huudahti: ”Poika on poissa! Ja minä – minne minä joudunkaan?”+

31 Mutta he ottivat Joosefin pitkän vaatteen ja teurastivat vuohipukin ja kastoivat pitkän vaatteen useita kertoja vereen.+ 32 Sen jälkeen he lähettivät pitkän raidallisen vaatteen vietäväksi isälleen ja sanoivat: ”Tämän me löysimme. Tarkastaisitko,+ onko se poikasi pitkä vaate vai ei.”+ 33 Ja hän tarkasteli sitä ja huudahti: ”Se on poikani pitkä vaate! Villipedon on täytynyt syödä hänet!+ Joosef on varmasti raadeltu!”+ 34 Sen jälkeen Jaakob repäisi päällysvaippansa ja pani säkkikankaan lanteilleen ja suri poikaansa monta päivää.+ 35 Ja kaikki hänen poikansa ja kaikki hänen tyttärensä nousivat lohduttelemaan häntä,+ mutta hän kieltäytyi lohdutuksesta ja sanoi selitykseksi:+ ”Minä menen surren poikani luo alas Šeoliin*!” Ja hänen isänsä itki häntä.

36 Mutta midianilaiset myivät hänet Egyptiin faraon* hovivirkamiehelle Potifarille,+ henkivartioston päällikölle.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • Suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa