Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • w00 15/12 s. 32
  • ”Jotakin, minkä pitäisi tuottaa kaikille iloa”

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

  • ”Jotakin, minkä pitäisi tuottaa kaikille iloa”
  • Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 2000
Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 2000
w00 15/12 s. 32

”Jotakin, minkä pitäisi tuottaa kaikille iloa”

TUVALUSSA, kauniissa maassa, joka muodostuu yhdeksästä Tyynenmeren saaresta, on noin 10500 asukasta. Koska sikäläiset Jehovan todistajat tajusivat Jumalan haluavan, että ”kaikenlaiset ihmiset pelastuisivat ja tulisivat totuuden täsmälliseen tuntemukseen”, he kaipasivat kovasti raamatullista kirjallisuutta omalla kielellään (1. Timoteukselle 2:4). Tämä asetti haasteen, koska tuvaluksi ei ollut olemassa sanakirjaa. Vuonna 1979 eräs Tuvalussa palveleva Jehovan todistajien lähetystyöntekijä otti haasteen vastaan. Hän ja hänen vaimonsa asuivat paikallisen perheen luona, oppivat kielen ja kokosivat pikkuhiljaa tuvalunkielistä sanastoa. Vuonna 1984 Vartiotornin Raamattu- ja Traktaattiseura julkaisi tuvaluksi kirjan Sinä voit elää ikuisesti paratiisissa maan päällä.

Tri Tomasi Puapua, Tuvalun entinen pääministeri, kirjoitti kirjeen, jossa hän ilmaisi arvostuksensa Voit elää ikuisesti -kirjan johdosta. Hän kirjoitti: ”Se on jälleen yksi uusi ja tärkeä lisä Tuvalun keskeisiin ’rikkauksiin’. Teidän pitäisi olla hyvin onnellisia siitä erinomaisesta osasta, joka teillä on ollut tämän maan asukkaiden hengellisen elämän rakentamisessa. Uskon, että tämä teos pääsee Tuvalun historiankirjoihin, kun on kyse oppikirjojen painamisesta. – – Tämä [saavutus] on jotakin, jonka pitäisi tuottaa kaikille iloa.”

Kääntäjän kartuttama sanasto johti tuvalu–englanti-sanakirjan julkaisemiseen vuonna 1993. Se oli ensimmäinen suurelle yleisölle tarkoitettu sanakirja tuolla kielellä. Äskettäin Tuvalun kansallinen kielilautakunta pyysi lupaa käyttää sitä oman ensimmäisen kansankielisen sanakirjansa valmistamisessa.

Vuoden 1989 tammikuun 1. päivästä lähtien on Vartiotorni-lehteä julkaistu tuvaluksi kerran kuussa. Jos luet tätä lehteä jollakin muulla kuin omalla äidinkielelläsi, tarkista sivulta 2, julkaistaanko Vartiotornia myös omalla kielelläsi. Lehden lukeminen äidinkielelläsi lisäisi varmasti iloasi.

    Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
    Kirjaudu ulos
    Kirjaudu
    • Suomi
    • Jaa
    • Asetukset
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Käyttöehdot
    • Tietosuojakäytäntö
    • Evästeasetukset
    • JW.ORG
    • Kirjaudu
    Jaa