APOSTOLIEN TEOT
25. luvun tutkimisviitteet
provinssiin: Ts. Rooman Juudean-provinssiin. Sen käskynhaltijan virka-asunto oli Kesareassa. Sanoja oli saapunut – – ja astunut virkaan vastaavan kreikan verbin katsotaan tarkoittavan sitä, että Festus ryhtyi hoitamaan provinssin käskynhaltijan virkaa.
keisaria: Tai ”caesaria”. Rooman keisarina oli tähän aikaan Nero. Hän hallitsi vuodesta 54 vuoteen 68, jolloin hän teki itsemurhan ollessaan noin 31-vuotias. Ap luvuissa 25–28 keisari tarkoittaa aina Neroa. (Ks. Mt 22:17; Ap 17:7; tutkimisviitteet; sanasto.)
Vetoan keisariin: Tämä on kolmas Raamatussa mainittu tilanne, jossa Paavali hyödynsi oikeuksiaan Rooman kansalaisena (ks. Ap 16:37; 22:25; tutkimisviitteet, joissa selitetään kahta muuta tilannetta). Keisariin voitiin vedota joko tuomion julistamisen jälkeen tai milloin tahansa oikeudenkäynnin aikana. Festus ei vaikuttanut halukkaalta ratkaisemaan Paavalin tapausta itse, ja jos oikeudenkäynti olisi pidetty Jerusalemissa, oikeus tuskin olisi toteutunut. Siksi Paavali pyysi, että hänen asiansa käsiteltäisiin valtakunnan korkeimmassa tuomioistuimessa. Tällainen virallinen vetoomus voitiin nähtävästi joissain tapauksissa hylätä, esimerkiksi jos varas, merirosvo tai kapinan lietsoja oli tavattu itse teosta. Todennäköisesti tästä syystä Festus keskusteli ”neuvonantajiensa” kanssa ennen kuin hyväksyi vetoomuksen (Ap 25:12). Seuraavaksi Paavalin tapausta käsiteltiin Herodes Agrippa II:n vierailun aikana, jotta Festus saisi asiasta selvemmän kuvan ja hänellä olisi tarkempaa tietoa kirjoitettavaksi, kun hän siirtäisi Paavalin tapauksen ”majesteetille”, Nerolle (Ap 25:12–27; 26:32; 28:19). Vetoomuksensa ansiosta Paavali pääsi Roomaan, mihin hän oli aiemmin suunnitellut menevänsä (Ap 19:21). Jeesuksen profeetallinen lupaus ja enkelin sanoma, jonka Paavali sai myöhemmin, ilmaisevat, että Jumala ohjasi näitä tapahtumia (Ap 23:11; 27:23, 24).
Agrippa: Ts. Herodes Agrippa II. Hän oli Herodes Suuren pojanpojan Herodes Agrippa I:n ja tämän vaimon Kyproksen poika (Ap 12:1). (Ks. sanasto, ”Herodes”.)
Bernike: Herodes Agrippa II:n sisar. Laajalle levinneiden huhujen mukaan Bernikellä ja Agrippalla oli insestinen suhde. Myöhemmin Bernikestä tuli Tituksen rakastajatar ennen tämän nousua Rooman keisariksi.
vanhimmat: Tarkoittaa tässä juutalaisen kansan johtajia, jotka mainitaan usein ylipappien ja kirjanoppineiden kanssa. (Ks. Mt 16:21, tutkimisviite.)
majesteetin: Tai ”Augustuksen”. Rooman keisarin arvonimi. Tässä käytetty kreikan sana Sebastós merkitsee ’kunnianarvoisaa’, ’kunnioitettavaa’, ’majesteetillista’, ja se on käännös latinalaisesta arvonimestä Augustus. Joissain käännöksissä käytetään ilmauksia ”hänen majesteettinsa” tai ”keisarillinen majesteetti”. Tässä tapauksessa arvonimi viittaa keisari Neroon (v. 54–68), joka oli Octavianuksesta laskettuna arvonimen neljäs haltija. (Ks. Lu 2:1, tutkimisviite.)