Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • it-1 ”Gullot-Maim”
  • Gullot-Maim

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

  • Gullot-Maim
  • Raamatun ymmärtämisen opas, 1. osa
  • Samankaltaista aineistoa
  • Kaleb
    Raamatun ymmärtämisen opas, 1. osa
  • Aksa
    Raamatun ymmärtämisen opas, 1. osa
  • Tutustumme Japanin kuumiin lähteisiin
    Herätkää! 2004
  • Otniel
    Raamatun ymmärtämisen opas, 2. osa
Katso lisää
Raamatun ymmärtämisen opas, 1. osa
it-1 ”Gullot-Maim”

GULLOT-MAIM

(’vesialtaat [-maljat]’).

Paikka, jota Kalebin tytär pyysi mennessään naimisiin Otnielin kanssa (Jos 15:17–19; Tu 1:13–15). Gul·lotʹ maʹjim on monissa käännöksissä käännetty vastineella ”vesilähteet”, kun taas ”Ylä-Gul·lotʹ” ja ”Ala-Gul·lotʹ” käännetään tavallisesti ”Ylälähteiksi ja Alalähteiksi” (ks. KR-92, KR-38). On kuitenkin syytä huomata, ettei Kalebin tytär ilmeisesti halunnut isältään pelkästään ”lähteitä”. Hän halusi Joosuan 15:18:n mukaan ”pellon”. Gul·lotʹ maʹjim käännetäänkin joskus ilmauksella ”runsasvetinen maa” (Kx; ks. myös Dy). Jotkut oppineet jättävät sen mieluummin kääntämättä ja yksinkertaisesti translitteroivat sen muotoon ”Gullath-maim” (AT) tai ”Gullot-Maim” (UM). Gullot-Maimin tarkkaa sijaintipaikkaa ei tiedetä. (Ks. DEBIR nro 2.)

    Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
    Kirjaudu ulos
    Kirjaudu
    • Suomi
    • Jaa
    • Asetukset
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Käyttöehdot
    • Tietosuojakäytäntö
    • Evästeasetukset
    • JW.ORG
    • Kirjaudu
    Jaa