Onko Jumalalla nimi?
MONET saattavat sanoa: ’Onko Jumalan nimellä väliä? Onhan vain yksi Korkein.’ Esimerkiksi eräs pappismies Kanadassa sanoi kerran: ”Se, minkä nimen ihmiset antavat Jumalalle, on myös yhdentekevää.” Tämä pappi oli sitä mieltä, että olisi samantekevää, käytettäisiinkö nimeä ”Allah”, niin kuin muhamettilaiset käyttävät, tai ”Manitou”, kuten jotkut Pohjois-Amerikan intiaanit käyttävät. Monet papit ovat samaa mieltä.
Mutta harkitkaamme seuraavaa: Miksi me käytämme nimiä? Mitä nimeen sisältyy?
Pohjimmiltaan nimiä käytetään yksilön tunnistamiseen. Usein ne liittyvät myös läheisesti henkilökohtaisiin saavutuksiin tai maineeseen. Miljoonille ihmisille esimerkiksi nimet Aleksanteri Suuri tai Gandhi tuovat heti mieleen näiden miesten saavutukset.
Mutta miksi Jumalan nimi on tarpeellinen? Siksi että vaikka monet ihmiset uskovat vain yhteen tosi Jumalaan, lukemattomat muut palvovat monia jumalia. Hinduilla on miljoonia jumalia. Muissa osissa Aasiaa ja Afrikassa miljoonat ihmiset palvovat esi-isiään. Monet palvovat valtiota, poliittisia johtajia tai filmi- ja muita tähtiä. Ja toisista sanotaan, että ”heidän jumalansa on heidän vatsansa”. – Fil. 3:19.
Jotta Korkein voitaisiin erottaa tällaisesta jumalien paljoudesta, hänellä on hyvin ainutlaatuinen ja persoonallinen nimi. Ja kuten tulemme näkemään, tämä nimi ei ole tärkeä ainoastaan hänen tunnistamistaan varten, vaan se liittyy ehdottoman välttämättömästi hänen maineeseensa. Hän on tehnyt nimen itselleen.
MIKÄ SITTEN ON JUMALAN NIMI?
Voisiko Jumalan nimi olla ”Allah”? Ei. Kuten hyvä sanakirja osoittaa, ”Allah” on lyhennetty muoto arabialaisesta sanasta, joka merkitsee ’jumalaa’. Se ei ilmeisestikään ole mikään nimi.
Entä sitten ”Herra”? Sekään ei ole nimi. ”On monia ’jumalia’ ja monia ’herroja’”, sanoo Raamattu. (1. Kor. 8:5) Suomen kielessä voidaan sanaa ”herra” käyttää kaikkien miesten arvonimenä. Kuinka se mitenkään voisi olla Korkeimman persoonallinen, ainutlaatuinen nimi?
Jotkut voisivat sanoa: ’Eikö Jeesus ole Jumalan nimi?’ Kun Jeesuksen syntymästä ilmoitettiin Marialle, taivaallinen sanansaattaja eli enkeli sanoi hänelle: ”Sinun on annettava hänelle nimi Jeesus. Tämä on oleva suuri, ja häntä tullaan kutsumaan Korkeimman Pojaksi.” (Luuk. 1:30–32) Jeesus on siis Jumalan Pojan nimi, ei Korkeimman nimi. Jeesus itse sanoi: ”Isä on minua suurempi.” – Joh. 14:28; vrt. Sananl. 30:4.
Jumalan Poikana Jeesuksella on hyvin läheinen suhde Isäänsä. Ja Jeesus teki selväksi, että hänen Isällään on nimi. Kun Kristus opetti opetuslapsilleen kuuluisan mallirukouksen, jota toisinaan sanotaan ”Herran rukoukseksi”, hän sanoi aivan ensimmäiseksi: ”Meidän Isämme taivaissa, olkoon sinun nimesi pyhitetty.” (Matt. 6:9) Myöhemmin Isälleen esittämässään rukouksessa Jeesus sanoi: ”Olen tehnyt sinun nimesi ilmeiseksi niille ihmisille, jotka annoit minulle . . . minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja tulen tekemään sen tunnetuksi.” (Joh. 17:6, 26) Jeesus siis ilmaisi heille Isänsä nimen täyden merkityksen.
On kiinnostavaa, että hepreankielinen muoto sanasta ”Jeesus” on ”Jehošua”. Se on lyhennetty muoto sanasta ”Jehova-Ješua”, joka merkitsee ’Jehova on pelastus’. Siinä se siis on – Isän, Korkeimman, nimi on JEHOVA. Ja kuinka sopivaa onkaan, että Jeesus Jehovan pelastusvälikappaleena saisi nimensä Isänsä mukaan!
MISTÄ NIMI LÖYTYY?
Nimi ”Jehova” löytyy lukuisista kirjoituksista ja monista paikoista. Mutta pääasiallinen lähdeteos, jossa nimi esiintyy, ovat Raamattuun sisältyvät muinaiset heprealaiset kirjoitukset. Ehkä sanot: ’Minä en ainakaan ole koskaan nähnyt tätä nimeä Raamatussani.’ On totta, että jotkin Raamatut eivät käytä Jumalan nimeä. Mutta muista, että meidän käytössämme olevat Raamatut ovat käännöksiä, ja kääntäjät kääntävät alkuperäistä tekstiä eri tavoin. Se ei pidä paikkaansa ainoastaan Raamatusta vaan myös mistä tahansa kirjasta tai kirjoituksesta, jonka eri henkilöt ovat kääntäneet.
Esimerkiksi ”Pyhän Raamatun Uuden maailman käännös”, jonka suomeksi ilmestyneitä kreikkalaisia kirjoituksia käytetään paljon tässä lehdessä, sisältää nimen ”Jehova” tuhansia kertoja. Mutta tunnetussa englanninkielisessä ”Kuningas Jaakon käännöksessä” se esiintyy vain muutaman kerran. Suomalaisessa Kirkkoraamatussa nimi esiintyy vain kaksi kertaa alaviitteessä ”Jahve”-muotoisena. Jos sinulla on Kirkkoraamattu, etsi siitä 2. Mooseksen kirjan 6. luvun 3. jae, niin löydät seuraavat sanat: ”Ja minä olen ilmestynyt Aabrahamille, Iisakille ja Jaakobille ’Jumalana Kaikkivaltiaana’, mutta nimelläni ’Herra’ [alaviitteessä Jahve] en minä ole tehnyt itseäni heille tunnetuksi.” Miksi nimeä käytetään tässä muodossa?
MIKSI ”JAHVE”?
”Jahve” on pelkästään yritys ilmaista Jumalan nimi muodossa, joka olisi lähempänä alkuperäistä heprean kieltä. Muinaishepreaa kirjoitettaessa käytettiin vain konsonantteja, ei lainkaan vokaaleja. Vanhoissa heprealaisissa käsikirjoituksissa Jumalan nimi esiintyy muodossa יהוה (JHVH), ja raamatunselittäjät sanovat näitä kirjaimia usein ”tetragrammiksi”, joka merkitsee ’neljää kirjainta’.
Vuosisatojen mittaan heprean kielen mukainen Jumalan nimen oikea lausumistapa on unohtunut. Siksi ei tiedetä varmasti, mitä vokaaleja nimessä pitäisi käyttää. Lausumistapa Jehova muodostettiin yhdistämällä tetragrammiin kahden heprealaisen sanan Adonai (Herra) ja Elohim (Jumala) vokaalimerkit. Monet heprean kielen oppineet sanovat kuitenkin, että ”Jahve” on oikeampi. Mutta Biblia Hebraican toimittaja Rudolf Kittel vokalisoi heprealaisen tetragrammin muotoon ”Jehva” kaikissa laitoksissaan.
”JEHOVA” ON PALJON PAREMMIN TUNNETTU
Nimi ”Jehova” on kuitenkin yleismaailmallisesti katsoen laajemmalti tunnettu ja käytetympi. Se on esiintynyt vuosisatojen ajan raamatunkäännöksissä ja kaikenlaisessa kirjallisuudessa.a Se esiintyy myös monenlaisissa piirtokirjoituksissa. Esimerkiksi Englannissa Plymouthin kaupungin vaakunassa esiintyvä latinankielinen piirtokirjoitus kuuluu Turris Fortissima Est Nomen Jehova, joka merkitsee: ”Jehovan nimi on vahvin torni.” (Ks. Sananl. 18:10.) Nimi ”Jehova” esiintyy siksi jopa paikallisissa busseissa.
Käväiskäämme sitten Välimeressä Espanjan rannikolla sijaitsevalla Menorcan saarella. Täällä tärkeimmässä kaupungissa Mahónissa esiintyy tetragrammi vihannestorilla olevassa seinämässä, joka aikaisemmin oli kirkon pylväskäytävä. Lähellä sijaitsevassa pienessä San Luisin kaupungissa Jehovan nimen heprealaiset kirjaimet on kaiverrettu paikalliseen kirkontorniin.
Katsokaamme nyt Espanjan entisen piispankaupungin Toledon kuuluisan katedraalin sisään. Kiinnitä huomiota pääsakastin katossa olevaan kauniiseen freskoon. Se on 1600-luvulla eläneen kuuluisan italialaisen maalarin Lucas Giordanon työ. Siinä on huomattavalla paikalla Jumalan nimen neljä heprealaista kirjainta.
Kenties kuuluisin kaikista kristikunnan kirkoista on Pietarinkirkko Vatikaanivaltiossa. Siellä on paavi Pius X:n (1835–1914) hautaa koristamassa maalaus, joka esittää Israelin ylimmäistä pappia tetragrammi päähineessään. Se löytyy myös nauhasta, joka on paavi Klemens XIII:n (1693–1769) hautaa koristavan patsaan otsalla.
Oletko koskaan kuullut ”Flavit Jehovah” -mitalista? Se lyötiin Englannin laivaston Espanjan armadasta vuonna 1588 saaman voiton muistoksi – kun rajumyrsky torjui maahanhyökkääjät. Tässä mitalissa on latinaksi ja hepreaksi sanat: Flavit יהוה et dissipati sunt ’Jehova puhalsi ja he hajaantuivat’.
Vakavasta musiikista pitävät tuntevat hyvin majesteettisen ”Halleluja-kuoron” Händelin kuuluisasta oratoriosta Messias. Miljoonat ihmiset ovat kuulleet laulettavan sitä aina sen vuonna 1743 tapahtuneesta ensiesityksestä asti. Mutta kuinka monet ovat tienneet, että ”halleluja” tarkoittaa ’ylistäkää Jehovaa’?
Toinen kuuluisa muusikko Franz Schubert sävelsi musiikin lauluun nimeltä Die Allmacht (”Kaikkivaltius”), jonka teema on: ”Suuri on Herra Jehova!” (Ks. sivua 10.)
Jumalan persoonanimeä kunnioitetaan ja se esiintyy lukemattomissa muissa paikoissa. Kun asiaa vähän tutkii, niin ei jää epäilystäkään siitä, että JHVH on Korkeimman NIMI, kuten osoitetaan heprealaisessa Raamatussa. Kuinka usein tämä pyhä nimi esiintyy siinä? KUUSITUHATTA YHDEKSÄNSATAAKUUSIKYMMENTÄ KERTAA! Eikö olekin täysin ilmeistä, ETTEI Jumalan nimeä TARKOITETTU JÄTETTÄVÄKSI POIS?
Kuitenkin monet raamatunkäännökset ovat jättäneet Jumalan nimen pois? Miksi? Ennen kuin vastaamme tähän, tarkastelkaamme Jumalan nimen historiaa.
[Alaviitteet]
a Webster’s New International Dictionary (1955) sanoo ”Jehovasta”: ”Korkein Olento; Jumala; Kaikkivaltias . . . Tetragrammille annettu kristillinen muoto.”
[Kuva s. 7]
Kirkontornissa Menorcassa Espanjassa
Kaupungin busseissa Plymouthissa Englannissa
Paavi Klemens XIII:n hautapatsaassa