Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
Suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • w05 15/8 s. 8
  • Galileanmerellä

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

  • Galileanmerellä
  • Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 2005
  • Samankaltaista aineistoa
  • Galilealainen vene – aarre Raamatun ajoilta
    Herätkää! 2006
  • Jeesus voi suojella meitä
    Opimme Suurelta Opettajalta
  • Haaksirikko saaren edustalla
    Kirjani Raamatun kertomuksista
  • Ensimmäisen vuosisadan kalastusvene
    Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
Katso lisää
Vartiotorni – Jehovan valtakunnan julistaja 2005
w05 15/8 s. 8

Galileanmerellä

MARKUKSEN 4:35–41:ssä kerrotaan, että Jeesus ja hänen opetuslapsensa nousivat veneeseen ylittääkseen Galileanmeren. Kertomuksessa sanotaan: ”Ja puhkesi suuri raju myrskytuuli, ja aallot syöksähtelivät veneeseen, niin että vene oli jo täyttymäisillään. Mutta hän [Jeesus] oli perässä ja nukkui pää tyynyllä.”

Tämä on ainoa kohta, jossa Raamatun tekstissä esiintyy ”tyynyksi” käännetty kreikan sana. Tutkijat eivät siksi tiedä, mitä tässä käytetty sana tarkasti merkitsee. Useimmissa käännöksissä se käännetään ”tyynyksi” tai ”päänaluseksi”. Mutta millainen tämä oli? Markus käyttää ”tyynyksi” käännetyn sanan edessä määräistä artikkelia, mikä viittaa siihen, että ”tyyny” kuului veneen varustukseen. Erään veneen löytyminen vuonna 1986 läheltä Galileanmerta on tarjonnut mahdollisen selityksen Markuksen käyttämään kreikan sanaan.

Tutkimukset ovat paljastaneet, että tämä kahdeksanmetrinen vene kulki purjeiden avulla tai sitä soudettiin. Venettä käytettiin kalastukseen, ja siinä oli takakansi, jolla voitiin pitää suurta ja painavaa nuottaa. Jäännökset on ajoitettu vuoden 100 eaa. ja vuoden 70 ya. väliselle ajalle, ja ne saattavat olla peräisin samanlaisesta veneestä, jolla Jeesus ja hänen opetuslapsensa kulkivat. Kaivaustöihin osallistunut Shelley Wachsmann kirjoitti löydöstä kirjan. Hänen arvionsa mukaan ”tyyny”, jolla Jeesus nukkui, olisi ollut painolastina käytetty hiekkasäkki. Muuan kokenut nuottakalastaja Jaffan kaupungista sanoi: ”Kun olin nuori, niin niissä veneissä, joissa työskentelin Välimerellä, oli aina yksi tai kaksi hiekkasäkkiä. – – Säkkejä pidettiin veneessä vakauttamassa sitä. Mutta kun ne eivät olleet käytössä, säilytimme niitä takakannen alla. Kun joku oli väsynyt, hän saattoi ryömiä takakannen alle ja ryhtyä nukkumaan hiekkasäkki tyynynä.” (The Sea of Galilee Boat—An Extraordinary 2000 Year Old Discovery.)

Monet tutkijat uskovat Markuksen tarkoittaneen sitä, että Jeesus nukkui painolastina käytettävällä hiekkasäkillä takakannen alla, joka oli kaikkein suojaisin paikka myrskyn aikana. Olipa tyyny millainen tahansa, paljon enemmän merkitystä on sillä, mitä tapahtui myöhemmin. Jeesus rauhoitti myrskyävän meren Jumalan tuella ja voimalla. Jopa opetuslapset kysyivät: ”Kuka tämä oikein on, koska tuuli ja merikin tottelevat häntä?”

    Suomenkieliset julkaisut (1950–2026)
    Kirjaudu ulos
    Kirjaudu
    • Suomi
    • Jaa
    • Asetukset
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Käyttöehdot
    • Tietosuojakäytäntö
    • Evästeasetukset
    • JW.ORG
    • Kirjaudu
    Jaa