Alaviite
Mahd. ”antaneet heitä heille, koska te itse olisitte”, pienen M:iin tehdyn tekstikorjauksen mukaan. Vrt. 13:23, jossa hepr. ilmaus ”aikana, jolloin” on käännetty ilmauksella ”kuin nyt”.
Mahd. ”antaneet heitä heille, koska te itse olisitte”, pienen M:iin tehdyn tekstikorjauksen mukaan. Vrt. 13:23, jossa hepr. ilmaus ”aikana, jolloin” on käännetty ilmauksella ”kuin nyt”.