Alaviite
”lähti”. Hepr. ja·tsaʼʹ. Tämän sanan yläpuolella on kolme pistettä, jotka osoittavat, että sen sijasta tulee lukea ja·tsaʼʹta ’lähdit’ erään toisen tarkistetun hepr. tekstin mukaisesti ja sopusoinnussa edellä olevan ilmauksen tiz·korʹ ’muistele’ kanssa. Ks. liite 2A.