Alaviite
”Suvereeni Herra Jehova”. Hepr. ʼAdo·najʹ Jeho·wihʹ, jossa ʼAdo·najʹ on monikossa ilmaisemassa ylhäisyyttä ja käännetty siksi ilmauksella ”Suvereeni Herra”; T: ”Jehova Jumala”; Sy: ”herrojen Herra”; lat. Dominus Deus; Luther, 1534: der HErr HERR [Jehova] ’HErra HERRA (Jehova)’. Tämän ilmauksen ensimmäinen esiintymä on 1Mo 15:2:ssa, ja Hesekielissä se esiintyy 217 kertaa. Ks. liite 1E.