Alaviite
a 1. Tessalonikalaiskirjeen seitsemässä eri hepreankielisessä käännöksessä on tässä kohdassa ”Jehovan päivä”, kun taas neljännen ja viidennen vuosisadan kreikankielisissä käsikirjoituksissa ja latinalaisessa Vulgatassa sanotaan: ”Herran päivä”.