Alaviite
b Ks. Uutta testamenttia nykysuomeksi (1972), joka kääntää: ”sen suunnitelman, joka hänellä on ollut aikojen alusta asti”. Hugh J. Schonfieldin Authentic New Testament (Autenttinen Uusi Testamentti, 1955) käyttää sanoja ”aikakausien suunnitelma”. The Jerusalem Bible (Jerusalemin Raamattu, 1966) sanoo ”suunnitelma, joka hänellä oli ollut kautta ikuisuuden”. George N. LeFevren käännös (1928) sanoo: ”aikakausien suunnitelma, jonka hän tarkoitti Voidellun välityksellä”. Sana ”suunnitelma” ei esiinny englantilaisessa Hyväksytyssä käännöksessä eikä Raamatun Amerikkalaisessa standardikäännöksessä (engl.). Roomalaiskatolisessa Douay-käännöksessä (engl.) sana ”suunnitelma” esiintyy vain Hes. 4:1:ssä; 43:11:ssä ja 2. Makk. 2:29:ssä.