Alaviite
a Tässä teoksessa on japanilaiset nimet yleensä translitteroitu nykyisin kansainvälisessä käytössä lähes yksinomaisen engl. hebonshiki-järjestelmän mukaan. Suomalaisen lukijan on siinä muistettava, että sh = š, ch = tš (esim. Shichi = Šitši), j = dž (esim. Fuji = Fudži), y = i tai j (esim. Kyushu = Kiušu, yao = jao).