Alaviite
a Raamatun kreikkalaisissa kirjoituksissa käytetään usein verbiä filéō, jonka merkitys on ’olla kiintynyt tai mieltynyt johonkuhun’, ’pitää jostakusta (kuten läheisestä ystävästä tai veljestä)’. Perheenjäsenten välistä lämmintä rakkautta merkitsevän sanan storgḗ erästä muotoa käytetään 2. Timoteuksen kirjeen 3:3:ssa kerrottaessa, että tällainen rakkaus olisi valitettavan harvinaista viimeisinä päivinä. Sanaa érōs, joka tarkoittaa miehen ja naisen välistä romanttista rakkautta, ei esiinny Kreikkalaisissa kirjoituksissa, vaikka siitä puhutaan muuten Raamatussa (Sananlaskut 5:15–20).