Alaviite
a ”Kääntäjän Uudessa testamentissa” (The Translator’s New Testament, 1973) on Johanneksen 1:1:tä koskeva huomautus: ”Tässä kohdassa ei ole artikkelia, ja on vaikeata uskoa, ettei pois jättäminen ole merkityksellinen. Todellisuudessa se antaa jälkimmäiselle sanalle Theos (Jumala) adjektiivisen ominaisuuden, niin että lause merkitsee: ’Sana oli jumalallinen.’”