Alaviite
a Joissakin raamatunkäännöksissä tämä lause kuuluu yksinkertaisesti: ”Antakaa.” Tätä vastaava alkukielinen kreikan verbi ilmaisee kuitenkin jatkuvaa tekemistä, joten välittääkseen Jeesuksen käyttämän sanan täyden merkityksen Uuden maailman käännös kääntää sen ilmauksella ”harjoittaa antamista”.