SAMMUTTIMET
Heprealainen sana mezam·meʹret, joka on käännetty vastineilla ”veitset” (KR-92), ”lamppupihdit” (AS) ja ”sammuttimet” (UM), tulee juuresta (za·marʹ), jonka merkitys on ’leikata’. Tämän vuoksi jotkut uskovat, että tällä sanalla tarkoitetaan lampunsydänten leikkaamiseen käytettäviä saksimaisia välineitä. Näistä välineistä ei kuitenkaan tiedetä varmasti muuta kuin se, että ne oli tehty kullasta tai kuparista ja niitä käytettiin temppelipalveluksen yhteydessä. (1Ku 7:50; 2Ku 12:13; 25:14; 2Ai 4:22; Jer 52:18.)