Tarjoamme kirjallisuutta vieraskielisille
1. Miksi monet seurakunnat tarvitsevat vieraskielistä kirjallisuutta?
1 Monilla alueilla asuu entistä enemmän ulkomaalaisia. Monet heistä oppivat totuuden nopeammin ja syvällisemmin, kun heitä opetetaan heidän äidinkielellään. Millaisia järjestelyjä on tehty, jotta voimme tarjota kiinnostuneille raamatullista kirjallisuutta sellaisella kielellä, jota he ymmärtävät parhaiten?
2. Millaista yhteistyötä tarvitaan, kun kaksi tai useampia erikielisiä seurakuntia työskentelee samalla alueella?
2 Milloin kirjallisuutta tarjotaan. Kun kaksi tai useampia erikielisiä seurakuntia työskentelee samalla alueella, vanhimmistot tekevät palvelusvalvojien välityksellä jonkin yhteisesti hyväksytyn järjestelyn, niin että jokaiselle kieliryhmälle voidaan antaa perusteellinen todistus. Kun julistajat saarnaavat talosta taloon, he eivät yleensä tarjoa kirjallisuutta muiden seurakuntien kielillä. Mutta kun julistajat todistavat vapaamuotoisesti tai julkisilla paikoilla, he voivat tarjota kirjallisuutta kaikilla alueen ihmisten puhumilla kielillä. (Ks. vuoden 1990 lokakuun Valtakunnan Palveluksemme Kysymyspalstaa.)
3. Milloin seurakunta voi varastoida vieraskielistä kirjallisuutta?
3 Milloin kirjallisuutta varastoidaan. Entä jos jollakin alueella on kohtalaisen suuri vieraskielinen yhteisö mutta ei yhtään sen kielistä seurakuntaa? Siinä tapauksessa seurakunnat voivat säilyttää varastossaan pienen määrän perusjulkaisuja tuolla kielellä, esimerkiksi traktaatteja, Mitä Jumala vaatii meiltä?- ja Voit olla Jumalan ystävä! -kirjasia sekä Tieto-kirjoja. Julistajat voivat tarjota näitä julkaisuja aina, kun he tapaavat ihmisiä, jotka osaavat lukea tuota kieltä.
4. Miten voidaan hankkia sellaista vieraskielistä kirjallisuutta, jota seurakunnalla ei ole varastossa?
4 Miten kirjallisuutta tilataan. Jos seurakunnalla ei ole varastossaan kirjallisuutta jollakin kiinnostuneen käyttämällä kielellä, miten sitä voidaan hankkia? Julistajan tulee kysyä kirjallisuudenpalvelijalta, mitä julkaisuja kyseisellä kielellä on saatavilla. Tarvittavat julkaisut voidaan tilata seurakunnan seuraavan kirjallisuustilauksen mukana.
5. Mitä voidaan tehdä, jos kirjallisuutta tarvitaan ennen kuin seuraava kirjallisuustilaus toimitetaan?
5 Jos kirjallisuutta tarvitaan nopeasti, julistaja voi kysyä joltakulta seurakunnan palveluskomitean jäseneltä, voitaisiinko se tilata jo ennen kuin seurakunnan seuraava kirjallisuustilaus toimitetaan haaratoimistoon. Jos tähän suostutaan, valtakunnansalin kirjallisuuden yhdysmies tai joku hänen määräämänsä voi pyytää kirjeitse tai puhelimitse haaratoimistosta pikalähetystä. Kirjallisuus lähetetään seurakunnan vakituiseen lähetysosoitteeseen tai tarvittaessa tilapäiseen lähetysosoitteeseen. Halutessaan seurakunta voi huomioida lähetyksestä aiheutuvat postikulut tekemällä lahjoituksen maailmanlaajuisen Valtakunnan työn hyväksi.
6. Millainen tavoite meillä on, kun tarjoamme kristillisiä julkaisuja?
6 Käyttäkäämme tehokkaasti kristillisiä julkaisuja auttaaksemme ”kaikenlaisia ihmisiä” – riippumatta heidän äidinkielestään – ’tulemaan totuuden täsmälliseen tuntemukseen ja pelastumaan’ (1. Tim. 2:3, 4).