Watchtower LAIBRI ENA INTERNET
Watchtower
LAIBRI ENA INTERNET
vakaViti
  • IVOLATABU
  • IVOLA
  • SOQONI
  • w04 12/1 t. 30
  • Sa Dua na iVakadewa “Totoka Dina”

Sega na kena vidio.

Vosota, sega ni laurai rawa na vidio.

  • Sa Dua na iVakadewa “Totoka Dina”
  • Na Vale ni Vakatawa Kacivaka na Matanitu i Jiova—2004
Na Vale ni Vakatawa Kacivaka na Matanitu i Jiova—2004
w04 12/1 t. 30

Sa Dua na iVakadewa “Totoka Dina”

E KAYA e dua na itukutuku ni rauta ni 55 na ivakadewa vou vakavalagi ni iVolatabu Vakirisi Vakarisito, a tabaki ena loma ni yabaki 1952 ina 1990. Ia, ni tu vei ira na dauvakadewa na dodonu mera digitaka na sala era vakadewataka kina e so na vosa, e macala ni na duidui na veivakadewa kece oya. Me rawa gona ni vakadeitaka nira cakava vakadodonu na dauvakadewa na nodra cakacaka, o Jason BeDuhn e dua na parofesa ni vulici ni veika vakalotu ena Northern Arizona University, e Flagstaff, Arizona, mai Mereke, a vakadikeva qai veidutaitaka e walu na ivakadewa e dau vakayagataki vakalevu, okati kina na New World Translation of the Holy Scriptures, e tabaka na iVakadinadina i Jiova. Na cava e kena macala?

Dina ni vakalewa o BeDuhn e so na vosa e vakayagataki ena veivakadewa oqori, ia a vakatoka ga na New World Translation me ivakadewa “totoka dina,” e “vinaka cake” qai “uasivi sara” ni vakatauvatani kei na ivakadewa tale e so. Ni vakadikeva oti o BeDuhn na New World Translation, e kaya “oqo e dua vei ira na ivakadewa dodonu duadua ni Veiyalayalati Vou Vakavalagi edaidai,” qai “dodonu duadua tale ga mai na ivakadewa kece au veidutaitaka tiko.”​​—⁠Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.

E dikeva tale ga o BeDuhn ni levu vei ira na dauvakadewa era vakamuai “mera vakalekalekataka na nodra vakadewa, se ra kuria na ka e kaya na iVolatabu me salavata kei na ka era vinakata na dauwiliwili ni gauna oqo.” Ena yasana kadua, a dikeva o BeDuhn ni duatani na New World Translation, baleta “e vakadewa vakadodonu na NW, e digitaka vinaka na vosa me vakadewataka kina na vosa era a vakayagataka taumada na vola na Veiyalayalati Vou.”

Ena ivakamacala taumada e koto ena New World Translation, eratou vakatusa kina na komiti ni New World Bible Translation, ni “itavi bibi” na kena vakadewataki na iVolatabu mai na vosa a volai taumada kina, ina vosa e vakayagataki ena gauna oqo. E tomana na komiti: “O ira na dauvakadewa oqo era rerevaka, ra lomana tale ga na Kalou a ceguva na iVolatabu. Era ciqoma gona me itavi lavotaki mai vua na Kalou na nodra vakadewataka vakadodonu na nona vakasama, kei na nona ivakaro ena kena vinaka duadua era rawata.”

Tekivu ena 1961, a tabaki kina na imatai ni itabataba ni iVolatabu na New World Translation Vakavalagi, me yacova mai na gauna oqo sa tabaki ena 32 na vosa kei na 2 na itabataba ni Braille. Na iVolatabu Vakirisi Vakarisito ni New World Translation, se so e vakatoka me Veiyalayalati Vou, sa tabaki ena 18 tale na vosa kei na dua na itabataba ni Braille. Oni sureti mo ni wilika na Vosa ni Kalou ena ivakadewa “totoka dina” e vakadewataki ena vosa ni gauna oqo, ra qai kalougata o ira e rawa nira wilika ena nodra vosa.

    iVola vakaViti (1982-2026)
    Sogota
    Dolava
    • vakaViti
    • Vakauta
    • Digia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • iVakavakayagataki
    • Kemu iTukutuku
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Dolava
    Vakauta