Exode 17:7 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 7 Il appela donc le lieu du nom de Massa*+ et Meriba*+, à cause de la querelle des fils d’Israël et parce qu’ils avaient mis Jéhovah à l’épreuve+, en disant : “ Jéhovah est-il au milieu de nous, ou non+ ? ” Deutéronome 6:16 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 16 “ Vous ne devez pas mettre Jéhovah votre Dieu à l’épreuve+, comme vous l’avez mis à l’épreuve à Massa*+. Deutéronome 9:22 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 22 “ En outre, à Tabéra+, à Massa+ et à Qibroth-Hattaava+, vous êtes apparus comme des gens qui excitent la colère de Jéhovah+. Deutéronome 33:8 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 8 Et sur Lévi, il dit+ : “ Ton Thoummim* et ton Ourim+ appartiennent à l’homme qui t’est fidèle*+,que tu as mis à l’épreuve à Massa+.Tu le combattais aux eaux de Meriba+, Hébreux 3:8 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 8 n’endurcissez pas vos cœurs comme au temps où fut causée l’exaspération*+, comme au jour de la mise à l’épreuve+ dans le désert+,
7 Il appela donc le lieu du nom de Massa*+ et Meriba*+, à cause de la querelle des fils d’Israël et parce qu’ils avaient mis Jéhovah à l’épreuve+, en disant : “ Jéhovah est-il au milieu de nous, ou non+ ? ”
16 “ Vous ne devez pas mettre Jéhovah votre Dieu à l’épreuve+, comme vous l’avez mis à l’épreuve à Massa*+.
22 “ En outre, à Tabéra+, à Massa+ et à Qibroth-Hattaava+, vous êtes apparus comme des gens qui excitent la colère de Jéhovah+.
8 Et sur Lévi, il dit+ : “ Ton Thoummim* et ton Ourim+ appartiennent à l’homme qui t’est fidèle*+,que tu as mis à l’épreuve à Massa+.Tu le combattais aux eaux de Meriba+, Hébreux 3:8 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 8 n’endurcissez pas vos cœurs comme au temps où fut causée l’exaspération*+, comme au jour de la mise à l’épreuve+ dans le désert+,
8 n’endurcissez pas vos cœurs comme au temps où fut causée l’exaspération*+, comme au jour de la mise à l’épreuve+ dans le désert+,