Matthieu 3:3 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 3 C’est celui, en effet, dont il a été parlé par l’intermédiaire d’Isaïe le prophète+, en ces mots : “ Écoute ! Quelqu’un crie dans le désert : ‘ Préparez+ le chemin de Jéhovah*, rendez droites ses routes. ’ ” Marc 1:3 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 3 écoute ! quelqu’un crie dans le désert : ‘ Préparez le chemin de Jéhovah*, rendez droites ses routes+ ’ ”, Jean 1:23 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 23 Il dit : “ Moi, je suis [la] voix de quelqu’un qui crie dans le désert : ‘ Rendez droit le chemin de Jéhovah* ’, comme a dit Isaïe le prophète+. ” Jean 3:28 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 28 Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ+, mais : J’ai été envoyé en avant de celui-là+. Actes 13:24 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 24 après que Jean+, dès avant l’entrée en scène de Celui-là+, eut prêché publiquement à tout le peuple d’Israël un baptême [symbole] de repentance. Actes 19:4 Les Saintes Écritures. Traduction du monde nouveau (avec notes et références) 4 Paul dit : “ Jean a baptisé du baptême [symbole] de repentance+, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui+, c’est-à-dire en Jésus. ”
3 C’est celui, en effet, dont il a été parlé par l’intermédiaire d’Isaïe le prophète+, en ces mots : “ Écoute ! Quelqu’un crie dans le désert : ‘ Préparez+ le chemin de Jéhovah*, rendez droites ses routes. ’ ”
3 écoute ! quelqu’un crie dans le désert : ‘ Préparez le chemin de Jéhovah*, rendez droites ses routes+ ’ ”,
23 Il dit : “ Moi, je suis [la] voix de quelqu’un qui crie dans le désert : ‘ Rendez droit le chemin de Jéhovah* ’, comme a dit Isaïe le prophète+. ”
28 Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ+, mais : J’ai été envoyé en avant de celui-là+.
24 après que Jean+, dès avant l’entrée en scène de Celui-là+, eut prêché publiquement à tout le peuple d’Israël un baptême [symbole] de repentance.
4 Paul dit : “ Jean a baptisé du baptême [symbole] de repentance+, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui+, c’est-à-dire en Jésus. ”