Job
41 “ Peux-tu tirer Léviathan*+ avec un hameçon,
ou avec une corde peux-tu tenir sa langue baissée ?
2 Peux-tu lui mettre un jonc dans les narines+,
ou avec une épine peux-tu lui percer les mâchoires ?
3 Te fera-t-il beaucoup de supplications,
ou te dira-t-il de douces paroles ?
4 Conclura-t-il une alliance avec toi,
pour que tu le prennes comme esclave pour des temps indéfinis ?
5 Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau,
ou l’attacheras-tu pour tes fillettes ?
9 Vois ! [Toute] attente à propos de lui sera déçue, oui.
Rien qu’à sa vue on sera aussi renversé.
12 Je ne garderai pas le silence sur les parties de son [corps]
ni sur ce qui concerne [sa] force et la grâce de ses proportions.
15 Les sillons d’écailles [font] son orgueil,
fermées comme avec un sceau qui adhère fortement.
16 L’une à l’autre elles s’ajustent étroitement,
et pas même [un souffle d’]air ne peut pénétrer entre elles.
17 Elles sont collées chacune à [sa voisine]*,
elles se saisissent l’une l’autre et sont inséparables.
18 Ses éternuements font briller de la lumière,
et ses yeux sont comme les rayons de l’aurore.
19 De sa bouche partent des éclairs,
oui des étincelles de feu s’en échappent.
20 De ses narines sort de la fumée,
comme [d’]un four qu’on a allumé avec des joncs.
23 Oui, les plis de sa chair restent collés l’un à l’autre,
ils sont comme coulés sur lui, inébranlables.
24 Son cœur est coulé comme de la pierre,
oui coulé comme une meule de dessous.
25 Parce qu’il se lève, les forts prennent peur+ ;
sous le coup de la consternation ils perdent la tête.
26 Quand elle l’atteint, l’épée n’est pas de force [contre lui],
pas plus [d’ailleurs] que la lance, le dard ou la pointe de la flèche+.
30 Le dessous de son [corps] est comme des tessons pointus* ;
il étend un instrument de battage+ sur la boue.
31 Il fait bouillonner les profondeurs comme une marmite,
il rend la mer semblable à une marmite à onguents.
33 Sur la poussière il n’a pas son pareil,
celui qui a été fait pour être sans terreur.