BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Philippiens 4
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Philippiens – Aperçu

      • Rester unis, se réjouir, avoir des pensées convenables (1-9)

        • « Ne vous inquiétez de rien » (6, 7)

      • Reconnaissance pour les dons offerts par les Philippiens (10-20)

      • Salutations finales (21-23)

Philippiens 4:1

Renvois

  • +1Th 2:19
  • +Php 1:27

Index

  • Index des publications

    w75 535; w54 281

Philippiens 4:2

Notes

  • *

    Litt. « penser la même chose ».

Renvois

  • +Rm 15:5, 6; 1Co 1:10; 2Co 13:11; Php 2:2; 1P 3:8

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    8/2019, p. 9-10

    Étude perspicace (vol. 1), p. 830

    La Tour de Garde (étude),

    11/2016, p. 14-15

    La Tour de Garde,

    15/1/2003, p. 20

    15/10/1999, p. 14

    15/8/1993, p. 20

    Vivre éternellement, p. 232-233

  • Index des publications

    w19.08 9-10 ; w16.11 14-15 ; it-1 830 ; w03 15/1 20 ; w99 15/10 14 ; w93 15/8 20 ; pe 232-233;

    w84 15/1 8-9; pe 233; w81 1/9 19; w81 1/12 18-19; w75 535; w65 521

Philippiens 4:3

Notes

  • *

    Litt. « compagnon uni sous le même joug ».

  • *

    Ou « combattu énergiquement ».

Renvois

  • +Ps 69:28; Lc 10:20

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    9/2022, p. 15-16

    Étude perspicace, p. 150, 488

    Étude perspicace (vol. 2), p. 60

    La Tour de Garde,

    15/11/1992, p. 20

    1/9/1987, p. 29

  • Index des publications

    w22.09 15-16 ; it-1 488 ; it-2 60, 150 ; w92 15/11 20 ; w87 1/9 29;

    w81 15/6 19; w81 1/12 18-19; w75 536; w65 521

Philippiens 4:4

Renvois

  • +Ps 64:10; 1Th 5:16

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/4/2011, p. 20

    1/7/2009, p. 12

    15/7/2008, p. 29

    15/4/1995, p. 9

    1/9/1994, p. 13-18

  • Index des publications

    w11 15/4 20 ; w09 1/7 12 ; w08 15/7 29 ; w95 15/4 9 ; w94 1/9 13-18;

    w80 1/9 14; w75 32; w67 58; w65 554; w62 467

Philippiens 4:5

Renvois

  • +Tt 3:2; Jc 3:17

Index

  • Guide de recherche

    Approchez-vous de Jéhovah, p. 269

    La Tour de Garde (étude),

    12/2021, p. 29-30

    La Tour de Garde,

    1/7/2009, p. 12

    15/7/2008, p. 29

    15/3/2008, p. 3

    1/11/2006, p. 6-7

    1/12/1998, p. 14-15

    1/9/1994, p. 14-15

    1/8/1994, p. 15, 20

    15/12/1990, p. 22-23

    15/9/1988, p. 29-30

    Réveillez-vous !,

    22/9/1987, p. 26

  • Index des publications

    cl 269 ; w21.12 29-30 ; w09 1/7 12 ; w08 15/3 3 ; w08 15/7 29 ; w06 1/11 6-7 ; w98 1/12 14-15 ; w94 1/8 15, 20 ; w94 1/9 14-15 ; w90 15/12 22-23 ; yp 45-46 ; w88 15/9 29-30 ; g87 22/9 26;

    w82 15/9 25; fl 112; km 11/78 4; w73 49; w66 13; w62 171; g61 22/12 7; w60 213

Philippiens 4:6

Notes

  • *

    Ou « avec action de grâce ».

Renvois

  • +Mt 6:25; Lc 12:22
  • +Jean 16:23; Rm 12:12; 1P 5:6, 7

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 191

    Que veulent dire ces versets ?, article 13

    Vivez pour toujours !, leçon 9

    La Tour de Garde (étude),

    2/2020, p. 22

    Cahier Vie et ministère,

    6/2019, p. 6

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1183

    La Tour de Garde (étude),

    8/2017, p. 10-11

    La Tour de Garde,

    15/11/2009, p. 3-4

    1/7/2009, p. 12

    15/3/2008, p. 13-14

    1/9/2006, p. 27, 28-29

    1/6/2001, p. 9

    15/7/2000, p. 6

    15/3/1999, p. 23

    15/1/1999, p. 18

    15/11/1994, p. 22

    1/9/1994, p. 15

    15/3/1992, p. 22

    1/11/1988, p. 30

    15/2/1988, p. 11, 12-13, 15

    Réveillez-vous !,

    22/7/2001, p. 14-15

  • Index des publications

    ijwbq article 191 ; ijwbv article 13 ; lff leçon 9 ; w20.02 22 ; mwb19.06 6 ; w17.08 10-11 ; it-1 1183 ; w09 1/7 12 ; w09 15/11 3-4 ; w08 15/3 13-14 ; w06 1/9 27-29 ; w01 1/6 9 ; g01 22/7 14-15 ; w00 15/7 6 ; w99 15/1 18 ; w99 15/3 23 ; w94 1/9 15 ; w94 15/11 22 ; w92 15/3 22 ; w88 15/2 11-13, 15 ; w88 1/11 30;

    g82 8/10 12; w81 1/2 13-17; w80 1/9 14; g78 8/9 7; g74 22/12 19; w73 530, 736; w72 529; w67 684; w65 355, 646; w64 504; g64 8/7 28; w63 372; w61 35; w58 379

Philippiens 4:7

Notes

  • *

    Ou « facultés mentales », « pensées ».

Renvois

  • +Jean 16:33; Rm 5:1
  • +Col 3:15

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    1/2024, p. 21-22

    Que veulent dire ces versets ?, article 13

    Vivez pour toujours !, leçon 9

    La Tour de Garde (étude),

    4/2019, p. 8, 13

    La Tour de Garde (étude),

    10/2018, p. 28

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1183

    Étude perspicace (vol. 2), p. 474

    La Tour de Garde (étude),

    8/2017, p. 8-12

    La Tour de Garde,

    1/7/2009, p. 11-12

    15/3/2008, p. 13-14

    15/7/2000, p. 6

    15/3/1999, p. 23

    15/4/1997, p. 5-6

    15/12/1994, p. 32

    15/11/1994, p. 22

    1/9/1994, p. 15

    15/12/1993, p. 14-16

    15/3/1992, p. 22

    1/3/1991, p. 15

    15/12/1990, p. 22

    1/11/1988, p. 30

    15/2/1988, p. 16-20

    Réveillez-vous !,

    22/7/2001, p. 14-15

  • Index des publications

    ijwbv article 13 ; lff leçon 9 ; w19.04 8, 13 ; w18.10 28 ; w17.08 8-12 ; it-1 1183 ; it-2 474 ; w09 1/7 11-12 ; w08 15/3 13-14 ; g01 22/7 14-15 ; w00 15/7 6 ; w99 15/3 23 ; w97 15/4 5-6 ; w94 1/9 15 ; w94 15/11 22 ; w94 15/12 32 ; w93 15/12 14-16 ; w92 15/3 22 ; w91 1/3 15 ; w90 15/12 22 ; w88 15/2 16-20 ; w88 1/11 30;

    ad 1124; w85 1/7 27; w84 1/12 13; w81 1/2 15, 17-22; w80 15/3 4; w79 1/8 21; g74 22/12 19; w73 523, 530, 736; w67 684; g65 22/6 16; w64 504; w63 638; g62 22/5 5; w53 227; w50 182

Philippiens 4:8

Notes

  • *

    Ou « considérez continuellement ces choses », « méditez continuellement sur ces choses ».

Renvois

  • +Col 3:2

Index

  • Guide de recherche

    Que veulent dire ces versets ?, article 31

    La Tour de Garde (étude),

    10/2022, p. 9

    Vivez pour toujours !, leçon 41

    Restez dans l’amour de Dieu, p. 83-84

    « Amour de Dieu », p. 71-72

    La Tour de Garde,

    15/9/2003, p. 11-13

    15/7/1995, p. 22

    1/9/1994, p. 15

    15/6/1994, p. 15-16

    1/11/1989, p. 15

    15/10/1989, p. 16

    Réveillez-vous !,

    22/5/1997, p. 8

  • Index des publications

    ijwbv article 31 ; w22.10 9 ; lff leçons 41, 51 ; lvs 83-84 ; lv 71-72 ; w03 15/9 11-13 ; g97 22/5 8 ; w95 15/7 22 ; w94 15/6 15-16 ; w94 1/9 15 ; w89 15/10 16 ; w89 1/11 15;

    w85 15/4 18; km 11/81 1; fl 35; km 5/78 3; w77 241, 389, 751; g77 22/10 5; km 1/76 4; w75 542; w74 51; w73 521, 703, 736; w68 708; w67 684, 745; w65 152; w63 127, 154, 319, 596, 637; g63 22/3 4; w61 282, 298; w60 167; g59 8/11 4; w58 57; w57 100, 329; w55 379; w53 110

Philippiens 4:9

Renvois

  • +Php 3:17

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/7/2005, p. 24-25

    1/9/1994, p. 18

    15/10/1989, p. 16

  • Index des publications

    w05 15/7 24-25 ; w94 1/9 18 ; w89 15/10 16;

    w81 1/2 13; w73 521; w67 503; w63 209, 637

Philippiens 4:10

Notes

  • *

    Litt. « fait refleurir ».

Renvois

  • +2Co 11:8, 9

Index

  • Index des publications

    w82 15/9 9

Philippiens 4:11

Notes

  • *

    Ou « à me contenter de ce que j’ai ».

Renvois

  • +1Tm 6:6, 8; Hé 13:5

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/6/2003, p. 8-11

  • Index des publications

    ijwyp article 95 ; w03 1/6 8-11;

    w81 1/6 4; w75 348; w74 29; w66 182; w61 235

Philippiens 4:12

Renvois

  • +1Co 4:11; 2Co 6:4, 10; 11:27

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 857

    La Tour de Garde,

    1/6/2003, p. 8-11

    15/6/2001, p. 7

  • Index des publications

    it-2 857 ; w03 1/6 8-11 ; w01 15/6 7;

    ad 1346; w83 15/3 28-30; w76 696; w66 182; w61 235

Philippiens 4:13

Renvois

  • +Is 40:29; 2Co 4:7; 12:9, 10

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 189

    Que veulent dire ces versets ?, article 20

    Vivez pour toujours !, leçon 40

    Étude perspicace (vol. 1), p. 664-665

    La Tour de Garde,

    15/6/2001, p. 7

    1/2/1992, p. 32

    1/9/1990, p. 30

    1/7/1986, p. 27

  • Index des publications

    ijwbq article 189 ; ijwbv article 20 ; lff leçons 40, 59 ; it-1 665 ; w01 15/6 7 ; w92 1/2 32 ; w90 1/9 30 ; w86 1/7 27;

    w85 15/4 15-20; w84 15/8 15; w83 15/3 28-30; km 3/81 3; w74 536, 746, 758; w73 568; km 5/72 1; g65 8/2 4; w64 655; w63 29, 164, 320, 556, 584; w62 564; w61 235, 330; w60 349

Philippiens 4:14

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 1103

  • Index des publications

    it-2 1103

Philippiens 4:15

Renvois

  • +2Co 11:8, 9

Index

  • Index des publications

    w80 1/8 10; w76 589

Philippiens 4:16

Index

  • Index des publications

    w80 1/8 10; w77 755; w76 589; w63 499

Philippiens 4:17

Index

  • Index des publications

    w77 755

Philippiens 4:18

Renvois

  • +Php 2:25
  • +Ex 29:18

Index

  • Index des publications

    w77 755

Philippiens 4:19

Renvois

  • +2Co 9:8

Index

  • Index des publications

    w77 697

Philippiens 4:22

Notes

  • *

    Litt. « ceux de la maison ».

Renvois

  • +Php 1:12, 13

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 415

    La Tour de Garde,

    15/2/2013, p. 16

    1/3/2011, p. 23

    1/12/1998, p. 12

    « Toute Écriture », p. 224

  • Index des publications

    it-1 415 ; w13 15/2 16 ; w11 1/3 23 ; w98 1/12 12 ; si 224;

    ad 252; w73 48; qm 292

Philippiens 4:23

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/2/2012, p. 18

    Ministère du Royaume,

    11/1994, p. 2

  • Index des publications

    w12 15/2 18 ; km 11/94 2;

    w77 561

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Phil. 4:11Th 2:19
Phil. 4:1Php 1:27
Phil. 4:2Rm 15:5, 6; 1Co 1:10; 2Co 13:11; Php 2:2; 1P 3:8
Phil. 4:3Ps 69:28; Lc 10:20
Phil. 4:4Ps 64:10; 1Th 5:16
Phil. 4:5Tt 3:2; Jc 3:17
Phil. 4:6Mt 6:25; Lc 12:22
Phil. 4:6Jean 16:23; Rm 12:12; 1P 5:6, 7
Phil. 4:7Jean 16:33; Rm 5:1
Phil. 4:7Col 3:15
Phil. 4:8Col 3:2
Phil. 4:9Php 3:17
Phil. 4:102Co 11:8, 9
Phil. 4:111Tm 6:6, 8; Hé 13:5
Phil. 4:121Co 4:11; 2Co 6:4, 10; 11:27
Phil. 4:13Is 40:29; 2Co 4:7; 12:9, 10
Phil. 4:152Co 11:8, 9
Phil. 4:18Php 2:25
Phil. 4:18Ex 29:18
Phil. 4:192Co 9:8
Phil. 4:22Php 1:12, 13
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
La Bible. Traduction du monde nouveau
Philippiens 4:1-23

Lettre aux Philippiens

4 Par conséquent, mes frères que j’aime et que je désire vivement revoir, vous qui êtes ma joie et ma couronne+, tenez bon+ de cette manière en union avec le Seigneur, mes bien-aimés.

2 J’exhorte Évodie et j’exhorte Syntyche à être d’accord* dans le Seigneur+. 3 Oui, je t’en prie aussi, fidèle compagnon*, continue d’aider ces femmes qui ont lutté* ensemble avec moi pour la bonne nouvelle, ainsi qu’avec Clément et mes autres collaborateurs, dont les noms sont dans le livre de vie+.

4 Réjouissez-​vous toujours dans le Seigneur. Je le répète : réjouissez-​vous+ ! 5 Que votre nature raisonnable+ soit connue de tous les hommes. Le Seigneur est proche. 6 Ne vous inquiétez de rien+, mais en tout, par la prière et la supplication avec des remerciements*, faites connaître vos requêtes à Dieu+ ; 7 et la paix+ de Dieu, qui dépasse tout ce que l’on peut comprendre, protégera vos cœurs+ et vos esprits* par le moyen de Christ Jésus.

8 Enfin, frères, tout ce qui est vrai, tout ce qui est digne, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui mérite d’être aimé, tout ce qui a bonne réputation, tout ce qui est vertueux et tout ce qui est digne de louanges, faites de ces choses-​là l’objet continuel de vos pensées*+. 9 Les choses que vous avez apprises de moi et acceptées de ma part, et que vous m’avez entendu dire et vu faire, pratiquez-​les+, et le Dieu de paix sera avec vous.

10 Je me réjouis beaucoup dans le Seigneur de voir que vous avez enfin ravivé* l’intérêt que vous me portez+. Vous me portiez déjà cet intérêt, mais vous n’aviez pas l’occasion de me le montrer. 11 Je ne dis pas cela parce que je suis dans le besoin, car j’ai appris à me suffire à moi-​même* quelle que soit ma situation+. 12 Je sais vivre avec peu+ et vivre dans l’abondance. En toutes choses et en toutes situations, j’ai appris le secret aussi bien d’être rassasié que d’avoir faim, aussi bien d’être dans l’abondance que d’être dans le besoin. 13 Pour toutes choses, j’ai de la force grâce à celui qui me donne de la puissance+.

14 Pourtant, vous avez bien fait de m’aider dans mon épreuve. 15 Oui, vous, Philippiens, vous savez aussi qu’après que vous avez découvert la bonne nouvelle, quand j’ai quitté la Macédoine, aucune assemblée ne s’est associée à moi pour ce qui est de donner et de recevoir, aucune sauf la vôtre+ ; 16 en effet, lorsque j’étais à Thessalonique, vous m’avez envoyé de quoi pourvoir à mes besoins, pas seulement une fois, mais deux fois. 17 Ce n’est pas que je cherche à obtenir un don ; ce que je cherche, c’est le bénéfice qui s’ajoute à votre compte. 18 Cependant, j’ai tout ce dont j’ai besoin, et même plus. Je suis comblé, maintenant que j’ai reçu d’Épaphrodite+ ce que vous m’avez envoyé, parfum agréable+, sacrifice approuvé, qui plaît à Dieu. 19 De son côté, mon Dieu pourvoira pleinement à tous vos besoins+, selon sa glorieuse richesse, par le moyen de Christ Jésus. 20 À notre Dieu et Père soit la gloire à tout jamais. Amen.

21 Adressez mes salutations à chaque saint en union avec Christ Jésus. Les frères qui sont avec moi vous envoient leurs salutations. 22 Tous les saints, mais surtout ceux qui sont au service* de César+, vous envoient leurs salutations.

23 Que la faveur imméritée du Seigneur Jésus Christ soit avec l’esprit que vous manifestez.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager