Job 14:13 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 13 Ah ! si tu me cachais dans la Tombe*+,si tu me dissimulais jusqu’à ce que passe ta colère,si tu me fixais un délai, pour te souvenir de moi+ ! Isaïe 25:8 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 8 Il engloutira* la mort pour toujours+ ;oui, le Souverain Seigneur Jéhovah essuiera les larmes de tous les visages+. Il effacera de toute la terre l’humiliation* de son peuple,car Jéhovah lui-même l’a dit. Isaïe 26:19 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 19 « Tes morts revivront. Mes cadavres* se relèveront+. Réveillez-vous et poussez des cris de joie,vous qui résidez dans la poussière+ ! Car ta rosée est comme la rosée du matin*,et la terre fera revenir à la vie* ceux qui sont sans force dans la mort. Actes 24:15 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 15 Et j’ai cette espérance en Dieu, espérance dont ces hommes attendent eux aussi la réalisation, qu’il va y avoir une résurrection+ tant des justes que des injustes+.
13 Ah ! si tu me cachais dans la Tombe*+,si tu me dissimulais jusqu’à ce que passe ta colère,si tu me fixais un délai, pour te souvenir de moi+ !
8 Il engloutira* la mort pour toujours+ ;oui, le Souverain Seigneur Jéhovah essuiera les larmes de tous les visages+. Il effacera de toute la terre l’humiliation* de son peuple,car Jéhovah lui-même l’a dit.
19 « Tes morts revivront. Mes cadavres* se relèveront+. Réveillez-vous et poussez des cris de joie,vous qui résidez dans la poussière+ ! Car ta rosée est comme la rosée du matin*,et la terre fera revenir à la vie* ceux qui sont sans force dans la mort.
15 Et j’ai cette espérance en Dieu, espérance dont ces hommes attendent eux aussi la réalisation, qu’il va y avoir une résurrection+ tant des justes que des injustes+.