OUEST
Les Hébreux se tournaient vers l’est pour s’orienter, de sorte que l’ouest se trouvait derrière eux. Il se peut donc que le mot hébreu ʼaḥôr, qui signifie “derrière”, désigne cette direction. — És. 9:12.
Dans la plupart des cas, “ouest” traduit le vocable yam (“mer”, comme en Josué 1:4), vraisemblablement à cause de l’emplacement de la Grande Mer, ou Méditerranée, par rapport à la Terre promise (Gen. 28:14; Ex. 10:19; 38:12; Nomb. 34:6; Zach. 14:4). C’est le contexte qui permet de déterminer si “yam” désigne la mer ou l’ouest. — Josué 15:8-12; II Chron. 4:2-4, 15.
Un autre terme hébreu (maʽarav) peut indiquer soit le coucher du soleil (És. 43:5; 59:19), soit l’ouest (I Chron. 26:30; II Chron. 32:30). Il est employé en Psaume 103:12 pour décrire toute la grandeur de la miséricorde de Jéhovah envers les humains imparfaits, ce qui leur donne une assurance réconfortante. On lit: “Autant le levant est loin du couchant, autant il a écarté loin de nous nos transgressions.”
En Matthieu 8:11 Jésus dit que beaucoup viendront “des régions de l’orient et des régions de l’occident [littéralement ‘des levers et des couchers’]” pour s’étendre à table avec Abraham, Isaac et Jacob dans le Royaume. Ici le terme grec dusmê se rapporte à la direction du coucher du soleil, c’est-à-dire l’ouest (Kingdom Interlinear Translation), et on retrouve la même signification dans les autres textes où il est employé. — Mat. 24:27; Luc 12:54; 13:29; Rév. 21:13.