Un beau jour pour les missionnaires au Japon
LE VENDREDI 17 mai 1985 a été un jour spirituellement radieux pour les 76 missionnaires du Japon. Dans aucun autre pays il n’y a autant de missionnaires. Depuis près de quarante années, ils répandent toujours aussi activement les vérités de la Bible. Enthousiasmés à la pensée de se retrouver tous ensemble, privilège qui n’a lieu qu’une fois l’an, ils sont venus des dix maisons de missionnaires éparpillées dans le pays jusqu’à la filiale d’Ebina. Certains arrivaient de territoires éloignés qu’ils visitaient en tant qu’itinérants.
Les salutations chaleureuses et les conversations de ce groupe joyeux ont été interrompues à 13 heures. Le surveillant de zone a demandé aux assistants de faire silence. Puis, au cours de l’appel, chaque missionnaire a indiqué son pays d’origine, le numéro de sa classe de Galaad, et le temps depuis lequel il servait à l’étranger. Quel encouragement de voir des missionnaires qui avaient suivi les cours de la septième classe et qui étaient toujours actifs et fidèles dans leur mission quelque 37 ans plus tard! Après avoir donné des renseignements sur la création de l’École de Galaad en 1943, le surveillant de zone a félicité vivement les missionnaires d’avoir appris le japonais, langue ô combien difficile! Ensuite, on a examiné des questions portant sur la façon d’améliorer l’œuvre d’instruction biblique dispensée au Japon, ce qui a donné lieu à une discussion enthousiaste.
Des ministres expérimentés ont raconté comment ils avaient utilisé la brochure “Voici, je fais toutes choses nouvelles” pour donner aux Japonais une vue d’ensemble sur les récits et les enseignements de la Bible. Au sujet de cette discussion, un missionnaire a résumé les sentiments de tous en ces termes: “Nous étions vraiment heureux de voir combien nos frères qui sont au siège de la Société s’intéressent à l’activité déployée ici. Le simple fait de savoir cela nous permet de continuer.” Tous les missionnaires étaient enchantés de “participer à ce rassemblement” et, selon leurs propres paroles, de ‘pouvoir dire de quoi ils avaient besoin pour mener à bien ce ministère qui leur tient tant à cœur’. Un missionnaire a ajouté qu’une telle marque d’intérêt de la part de l’organisation de Jéhovah “révélait un effort sincère pour comprendre la situation dans ce pays”. Un autre a déclaré: “Nous avons particulièrement apprécié la suggestion de préparer plusieurs présentations afin de remédier au problème des territoires fréquemment visités.”
Cette discussion animée a été suivie d’un festin spirituel des plus enrichissants pour les missionnaires, au cours duquel ils ont reçu des réponses à des questions bibliques. Certains ont dit que ‘cette partie-là leur avait rappelé l’époque de Galaad’. Un autre a fait cette remarque: “Après cela, j’étais d’autant plus résolu à creuser réellement la Parole de Dieu.” Ensuite, tous sont passés dans une des salles à manger pour prendre des rafraîchissements et renouer connaissance avec ceux qui venaient de territoires lointains. Durant la soirée, des missionnaires ont raconté des faits intéressants qu’ils avaient vécus. L’un de ces faits concernait une jeune femme qui s’était sentie attirée vers la vérité parce que, dans son enfance à Nagasaki, elle avait observé la belle conduite de ses voisins, des missionnaires zélés. Aujourd’hui, non seulement elle, mais aussi son mari est dans la vérité. Un autre fait révélait qu’une bonne étude de la Bible avait été commencée parce qu’un missionnaire avait frappé à cette fameuse “dernière porte” à la fin d’une journée.
Remplis d’un zèle et d’un enthousiasme accrus, les missionnaires sont rentrés chez eux revigorés et débordants de gratitude envers Jéhovah pour l’aide personnelle qu’il leur avait apportée grâce à son organisation pleine d’amour. Le dimanche suivant, le surveillant de zone, A. Schroeder, s’est adressé par liaison téléphonique à un auditoire de 179 959 personnes rassemblées dans diverses parties du Japon. Au point culminant de son discours, il a annoncé la parution de l’édition japonaise des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau — avec références (1 792 pages), nouvel outil qui sera d’une grande utilité aux 101 429 Témoins de Jéhovah japonais.