Proposer des publications dans un territoire multilingue
1. Pourquoi de nombreuses congrégations ont-elles besoin de publications en langue étrangère ?
1 Dans bien des endroits on trouve des personnes originaires de différents pays. Bon nombre d’entre elles apprennent la vérité beaucoup plus vite et en ont une meilleure compréhension lorsqu’on les enseigne dans leur langue maternelle. Que peut-on faire pour fournir à ceux que la vérité intéresse des publications dans la langue qu’ils comprennent le mieux ?
2. Quelle coopération est nécessaire lorsque plusieurs congrégations de langues différentes parcourent le même territoire ?
2 Quand proposer des publications : Si deux ou plusieurs congrégations de langues différentes parcourent le même territoire, les collèges d’anciens concernés coopéreront en passant par les surveillants au service pour mettre au point un système satisfaisant pour tous afin que chaque groupe linguistique reçoive un témoignage complet. Quand ils prêcheront de maison en maison, normalement les proclamateurs ne proposeront pas de publications dans la langue d’une autre congrégation. En revanche, si des proclamateurs prêchent de manière informelle ou dans des lieux publics, ils peuvent proposer des publications dans la langue de leur interlocuteur. — Voir Le ministère du Royaume d’octobre 1990, Réponses à vos questions.
3. Quand est-il approprié qu’une congrégation stocke des publications dans une langue étrangère ?
3 Quand stocker des publications : Qu’est-ce qui peut être entrepris s’il existe dans la région une population étrangère assez importante, mais qu’aucune congrégation ne parle la langue en question ? Dans ce cas, les congrégations peuvent éventuellement stocker une petite quantité des publications les plus souvent utilisées existant dans cette langue, tels des tracts, les brochures Attend et Ami de Dieu, ainsi que le livre Connaissance. Les proclamateurs pourront proposer ces publications chaque fois qu’ils rencontreront des personnes qui lisent cette langue.
4. Comment obtenir des publications en langue étrangère, que la congrégation n’a pas en stock ?
4 Comment demander des publications : Si une congrégation ne stocke pas de publications dans la langue d’une personne intéressée par la vérité, comment obtenir ces publications ? Le proclamateur qui aura rencontré la personne demandera au préposé aux publications quelles publications sont disponibles dans cette langue, de sorte que celles dont il a besoin pourront être inscrites sur la prochaine demande de publications de la congrégation.
5. Que faire si l’on a besoin de publications avant la réception de la prochaine demande ?
5 En cas de besoin urgent, le proclamateur peut demander à un membre du comité de service si cette demande particulière peut être envoyée avant la prochaine demande ordinaire de la congrégation. Si la réponse est positive, le coordinateur publications ou quelqu’un qu’il aura désigné soumettra à la filiale une demande urgente par courrier ou par téléphone. La ou les publications seront alors expédiées à l’adresse du surveillant-président ou à l’adresse particulière communiquée pour cet envoi. Compte tenu des coûts d’expédition et du travail de préparation, cette disposition exceptionnelle ne sera prise qu’en cas de réelle urgence. Si une livraison en 24 ou en 48 heures est demandée, les frais de port par exprès seront à la charge de la congrégation.
6. Quel est notre objectif en proposant toutes sortes de publications chrétiennes ?
6 Faisons un bon usage des publications chrétiennes afin d’aider “ toutes sortes d’hommes ”, quelle que soit leur langue, ‘ à parvenir à une connaissance exacte de la vérité et à être sauvés ’. — 1 Tim. 2:3, 4.