BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • g76 22/8 p. 14-15
  • Les azulejos — une histoire très ancienne

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Les azulejos — une histoire très ancienne
  • Réveillez-vous ! 1976
  • Document similaire
  • Le Portugal 26 ans après
    Réveillez-vous ! 1988
  • De la pauvreté extrême à la richesse suprême
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1999
  • Une carrière de chanteuse qui procure un bonheur durable
    Réveillez-vous ! 1990
  • Séville, porte des Amériques
    Réveillez-vous ! 2003
Plus…
Réveillez-vous ! 1976
g76 22/8 p. 14-15

Les azulejos — une histoire très ancienne

De notre correspondant au Portugal

AVEZ-​VOUS déjà entendu parler des azulejos ? C’est un mot très familier au Portugal. Ce sont des carreaux de faïence, mais très différents de ceux que vous connaissez bien.

Ces carreaux de faïence sont artistiquement décorés puis vernissés, afin de les protéger. Ensuite, ils sont “cuits” dans un four spécial, ce qui les rend plus résistants. Les azulejos ont la forme de figures géométriques très agréables à regarder, ou bien ils représentent des scènes de la vie sur terre ou en mer, quand ce ne sont pas des scènes mythologiques.

Dans de nombreuses régions du Portugal, on ne tarde pas à remarquer des azulejos. Ils sont souvent utilisés comme plaques pour indiquer le nom des rues. C’est le cas, à Lisbonne, de la Rua Alegre, la “rue heureuse”. Le nom de la rue est indiqué sur une plaque rectangulaire de six carreaux de faïence. Les deux mots sont écrits, l’un au-dessus de l’autre, en belles lettres bleues sur fond blanc. La plaque est entourée d’un liseré doré avec des petites feuilles vertes et avec une fleur rose à chacun des coins supérieurs.

Les plaques et les numéros de nombreuses maisons sont faits d’azulejos. Le nom lui-​même a peut-être une signification. Selon certains, il vient d’azul, qui signifie “bleu”. Pour d’autres, azulejos vient du verbe arabe zallaga, qui veut dire “être lisse, délicat”. Au quatorzième siècle, les Portugais importèrent des carreaux de faïence colorés et artistiquement décorés de l’Andalousie, en Espagne, où les arts et la langue subissaient une forte influence maure ou arabe. D’ailleurs, on peut encore voir des azulejos de cette époque à l’intérieur et sur les murs extérieurs d’édifices religieux à Cordoba et à Séville. Peints en vert, en blanc, en bleu, en noir ou en couleur crème, ils sont ornés de figures géométriques en forme de polygones ou d’étoiles, ce qui est une caractéristique de l’art hispano-moresque.

Mais l’Espagne n’est pas le seul lieu d’origine des azulejos. Un grand nombre de ces tableaux de céramique représentent des scènes orientales, réminiscences de la Chine. Des siècles auparavant, les explorateurs portugais qui faisaient du commerce dans le delta de Canton furent impressionnés par la beauté délicate des porcelaines chinoises. Ils en rapportèrent à Lisbonne. Les Chinois aimaient beaucoup décorer leurs porcelaines en bleu et en blanc, couleurs que l’on retrouve fréquemment sur les azulejos du Portugal. Au dix-septième siècle, les Hollandais firent de très belles imitations de ces objets chinois, imitations que les Portugais ne tardèrent pas à importer aussi. Ainsi, nos azulejos font bien partie du patrimoine artistique du Portugal, mais ils ont une longue histoire et offrent bien des similitudes avec le patrimoine artistique de nombreux autres pays.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager