MARCHEPIED
Petit escabeau où on pose les pieds quand on est assis. Le mot hébreu kèvèsh n’apparaît qu’une fois dans les Écritures ; il y désigne le marchepied en or du trône du roi Salomon (2Ch 9:18). L’expression hébraïque hadhom raghlayim (littéralement : “ escabeau des pieds ”) revient six fois dans la Bible ; elle s’emploie figurément pour le temple (1Ch 28:2 ; Ps 99:5 ; 132:7 ; Lm 2:1), la terre (Is 66:1) et les ennemis que la domination du Messie doit écraser (Ps 110:1). Reprenant ceux qui font des distinctions de classe dans la congrégation, Jacques utilise l’exemple d’un pauvre à qui on dit : “ Assieds-toi là sous mon marchepied. ” (Jc 2:3). Toutes les autres occurrences du mot “ marchepied ” dans les Écritures grecques chrétiennes sont des citations des Écritures hébraïques ou des références à celles-ci. — Mt 5:35 ; Ac 7:49 ; “ escabeau pour tes [ou : ses] pieds ” en Lc 20:43 ; Ac 2:35 ; Hé 1:13 ; 10:13.