BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • it-1 « Hadadézer »
  • Hadadézer

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Hadadézer
  • Étude perspicace des Écritures (volume 1)
  • Document similaire
  • Hadadézer
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Tsoba
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Zobah
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Shobak
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
Plus…
Étude perspicace des Écritures (volume 1)
it-1 « Hadadézer »

HADADÉZER

(Hadad est secours, une personne qui vient en aide).

Fils de Rehob et roi de Tsoba, royaume syrien (araméen) qui, pense-t-on, se situait au N. de Damas (2S 8:3, 5 ; 1R 11:23 ; 1Ch 18:3, 5) et qui incluait des royaumes vassaux (2S 10:19). Avant d’être vaincu par le roi David, Hadadézer avait fait la guerre contre Toï (Toou), roi de Hamath. — 2S 8:9, 10 ; 1Ch 18:9, 10.

Après la défaite des Syriens que les Ammonites avaient pris à leur solde pour combattre David, Hadadézer renforça ses troupes en enrôlant d’autres Syriens de la région de l’Euphrate (2S 10:6, 15, 16 ; 1Ch 19:16). C’est peut-être ce à quoi fait allusion 2 Samuel 8:3 (voir aussi 1Ch 18:3), qui semble montrer que Hadadézer s’efforçait de rétablir son pouvoir sur l’Euphrate. À ce sujet, le Commentary de F. Cook fait remarquer que, littéralement, l’expression hébraïque signifie “ faire retourner sa main ”, et il ajoute : “ La portée véritable de cette métaphore doit [...] être déterminée par le contexte. Si, comme cela paraît hautement probable, ce verset se rapporte aux événements décrits de façon plus détaillée [en 2S 10:15-19], le sens de l’expression qui nous intéresse doit être : Quand il (Hadadézer) vint pour réitérer son attaque (contre Israël), ou pour recruter ses troupes contre Israël, près du fleuve Euphrate. ” — Voir aussi Fi.

Les forces de Hadadézer conduites par Shobak (Shophak) se heurtèrent à celles de David à Hélam et essuyèrent une défaite. Aussitôt après, les vassaux de Hadadézer firent la paix avec Israël (2S 10:17-19 ; 1Ch 19:17-19). Au cours du conflit, 40 000 cavaliers syriens trouvèrent la mort. Peut-être ces hommes mirent-ils pied à terre afin de s’enfuir en terrain accidenté et furent-ils tués comme des fantassins. Cela pourrait expliquer pourquoi ils sont appelés “ cavaliers ” en 2 Samuel 10:18 et “ hommes de pied ” en 1 Chroniques 19:18. La différence dans le nombre de conducteurs de chars syriens qui périrent dans la bataille est généralement attribuée à une erreur de scribe, et on regarde le chiffre de 700, le moins élevé, comme le bon.

David prit aussi une grande quantité de cuivre de Bétah (qui, semble-t-il, est également nommée Tibhath) et de Bérothaï (peut-être Koun), deux villes du royaume de Hadadézer, et il apporta à Jérusalem les boucliers d’or qui appartenaient aux serviteurs de Hadadézer, probablement les rois vassaux (2S 8:7, 8 ; 1Ch 18:7, 8 ; voir aussi 2S 10:19). David s’empara également de nombreux chevaux, cavaliers, chars et fantassins de Hadadézer. Les divergences dans les énumérations qu’en donnent 2 Samuel 8:4 et 1 Chroniques 18:4 sont peut-être dues à des fautes de copistes. Dans la Septante, les deux passages indiquent que 1 000 chars et 7 000 cavaliers furent pris ; aussi se peut-il que ce soit 1 Chroniques 18:4 qui préserve la leçon originale.

Néanmoins, il est à remarquer que les présumées fautes de copistes dans le récit du conflit entre David et Hadadézer peuvent simplement refléter d’autres aspects de la guerre ou des façons de compter différentes.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager