MASKIL
Ce mot figure dans la suscription de 13 psaumes (32, 42, 44, 45, 52, 53, 54, 55, 74, 78, 88, 89, 142) et signifie peut-être “ poème contemplatif ”. Cependant, comme le sens du mot hébreu n’est pas certain, nombre de versions ne le traduisent pas. Le fait qu’un mot de forme semblable est traduit ailleurs par ‘ agir prudemment ’, ‘ agir avec prudence ’, ‘ s’intéresser ’, ‘ être perspicace ’, etc., donne peut-être une indication sur sa signification. — 1S 18:14, 15 ; 2Ch 30:22 ; Ps 41:1 ; 53:2.