RÉTABLISSEMENT
Action de ramener à une condition antérieure. Il est à remarquer que, dans les Écritures, il est fait mention en rapport avec le retour du Christ de “ temps du rétablissement [forme du gr. apokatastasis] de toutes choses dont Dieu a parlé par la bouche de ses saints prophètes ”. — Ac 3:20, 21.
La King James Version traduit ici apokatastasis par “ restitution ”. Le mot grec même vient de apo, qui marque le “ retour ” ou le “ changement en l’état antérieur ”, et de kathistêmi, qui signifie littéralement “ établir en bas ”. La forme verbale correspondante est traduite par ‘ rétablir ’ en Actes 1:6. L’ouvrage Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament, par G. Kittel, dit que le sens fondamental de ce terme est “ restitution dans un état antérieur ” ou “ rétablissement ”. (1933, vol. 1, p. 388.) L’historien juif Josèphe l’employa pour parler du retour d’exil des Juifs. Des écrits sur papyrus l’utilisent à propos de la réparation de certains bâtiments, de la restitution de biens immobiliers à leurs propriétaires légitimes et de la balance des comptes.
Le texte lui-même ne précise pas quelles sont les choses qui doivent être rétablies ; par conséquent, il faut vérifier à quoi correspond “ toutes choses ” en étudiant le message que Dieu a transmis par l’intermédiaire de ses prophètes.