BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • ad p. 1102
  • Oiseleur

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Oiseleur
  • Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Document similaire
  • Oiseleur
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Demeure dans le lieu secret du Très-Haut
    Cahier pour la réunion Vie chrétienne et ministère (2016)
  • Oiseaux
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Affranchis de la crainte des dangers spirituels
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1975
Plus…
Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
ad p. 1102

OISELEUR

Personne qui fait métier de capturer des oiseaux (Prov. 6:5; Ps. 124:7). Il semble que les oiseleurs hébreux utilisaient principalement des pièges, des lacets ou des filets, mais peut-être aussi d’autres moyens tels que l’arc et la flèche, la fronde et, comme en Égypte, une sorte de boomerang.

L’oiseleur des temps anciens devait étudier le comportement et les particularités de chaque sorte d’oiseau et être ingénieux dans sa manière de dissimuler et de camoufler ses pièges (voir Job 18:10; Ps. 64:5, 6; 140:5). Même le moineau commun (Mat. 10:29) a une vue deux fois plus perçante que celle de l’homme, et certains oiseaux peuvent discerner des objets à une distance telle que l’homme devrait utiliser des jumelles pour les voir. Si on ajoute à cela la prudence naturelle des oiseaux, on ne peut que constater la vérité du proverbe suivant: “C’est pour rien que l’on tend le filet devant les yeux de tout ce qui possède des ailes.” — Prov. 1:17.

Les dessins trouvés sur d’anciens bas-reliefs égyptiens et les méthodes employées encore récemment en Égypte et en Arabie nous apprennent qu’un certain type de piège se composait d’une base en bois et de deux filets montés sur des arceaux attachés à un axe commun. Ceux-ci étaient tirés en arrière et munis d’une gâchette qui se déclenchait par l’action de l’oiseleur ou par celle de l’oiseau lui-​même lorsqu’il touchait à l’appât au milieu du piège. En se redressant brusquement, les filets enfermaient la victime (Job 19:6). Une tirasse égyptienne destinée à attraper des oies et autre gibier d’eau pouvait mesurer jusqu’à trois mètres de long et un mètre cinquante de large et exiger le concours de quatre ou cinq aides qui, au signal de l’oiseleur, tiraient sur une corde pour refermer rapidement le piège. Ensuite, on mettait les oiseaux dans des cages jusqu’à ce qu’ils soient vendus ou tués. — Voir Jérémie 5:26, 27.

Une autre méthode consistait à suspendre des filets non tendus entre deux poteaux près de l’endroit où nichaient un certain nombre d’oiseaux, puis, la nuit venue, à effrayer ces oiseaux par des cris et la lumière des lanternes, pour qu’ils quittent leur abri et aillent se prendre dans les filets. Parfois, également, on suspendait des filets de cette manière pour capturer les oiseaux qui volaient de nuit pendant leur migration. On étendait aussi des filets à la traîne sur les buissons où nichaient des oiseaux. — Osée 7:11, 12.

Un autre piège très couramment utilisé se composait d’un lacet attaché à une branche souple. L’oiseleur recourbait la branche jusqu’au sol et l’y fixait légèrement à l’aide d’un appât placé de telle façon que lorsque l’oiseau le touchait, la branche se redressait brusquement, resserrant le lacet autour du cou ou des pattes de l’oiseau qui se retrouvait suspendu en l’air. S’adressant aux chrétiens, l’apôtre Paul fait certainement allusion à un procédé similaire lorsqu’il assure aux Corinthiens que ses conseils relatifs au mariage n’ont pas pour but de ‘jeter sur eux un lacet [gr. brokhon]’. — I Cor. 7:35.

Le bâton que les Égyptiens utilisaient comme arme de jet et dont on voit la représentation sur des fresques était une sorte de boomerang d’une cinquantaine de centimètres de long. On le jetait de façon à ce qu’il frappe les pattes des oiseaux, tels que les perdrix ou les cailles, qui se nourrissaient en bandes sur le sol. — Voir I Samuel 26:20.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager