BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • ad p. 886-887
  • Lagénaire

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Lagénaire
  • Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Document similaire
  • Lagenaria
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Jonas
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Il a appris la miséricorde
    Imitez leur foi
  • Il a appris la miséricorde
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 2009
Plus…
Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
ad p. 886-887

LAGÉNAIRE

(héb. qiqânôn).

Le terme hébreu désigne la plante que Jéhovah fit pousser miraculeusement en une seule nuit pour donner de l’ombre au prophète Jonas. Celui-ci était alors assis dans une hutte et attendait les conséquences de ses déclarations prophétiques contre la ville de Ninive. Cette plante procura un grand soulagement à Jonas jusqu’au moment où Jéhovah envoya un ver qui s’attaqua à la plante. Celle-ci se dessécha, et le prophète fut exposé aux rayons ardents du soleil. — Jonas 4:5-11.

On suggère généralement deux noms de plante comme traductions possibles de l’hébreu qiqâyôn. Certaines versions (Sg; Os; TOB) préfèrent le “ricin” (Ricinus communis), plante vivace à croissance très rapide et à larges feuilles, qui atteint une hauteur de trois mètres ou plus. Cette option est fondée sur la relation contestée entre le terme hébreu et le mot gréco-égyptien kiki désignant le ricin. D’autres biblistes et traducteurs préfèrent la “courge” (AT) ou la “lagénaire” (MN; voir le Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, page 884, de Brown, Driver et Briggs), une plante aux feuilles très larges classée dans la famille des Cucurbita lagenaria. Cette traduction est appuyée par la Septante et la Peshitto. Non seulement la lagénaire est une plante qui pousse très vite, mais elle se dessèche aussi rapidement lorsqu’elle est abîmée. Les biblistes qui préfèrent traduire le mot hébreu par “lagénaire” invoquent le contexte du livre de Jonas selon lequel il s’agit d’une plante comparable à la vigne qui ‘monta au-dessus’ de la hutte construite par le prophète, plutôt que d’un arbuste comme le ricin. Au Moyen-Orient, les indigènes plantent souvent des lagénaires à côté de leurs huttes.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager