LÉZARD
(héb. tsâv).
Le nom hébreu de ce saurien que Lévitique 11:29 range parmi les “créatures pullulantes” impures semble dériver d’une racine qui signifie “adhérer au sol”. Le Hebrew and English Lexicon of the Old Testament de Brown, Driver et Briggs (p. 839) suggère de le traduire par “lézard”. Les lézards sont des reptiles tétrapodes, généralement de petite taille, à longue queue et à peau squameuse. Leurs pattes sont suffisamment écartées sur les côtés pour leur permettre de s’allonger sur le ventre sans avoir à les replier sous eux. On dénombre plus d’une quarantaine d’espèces de lézards en Palestine. On en trouve dans les arbres, dans les fentes rocheuses exposées au soleil et dans les habitations, sur les murs ou au plafond.
D’après de nombreux lexiques, le mot hébreu koaḥ désignerait lui aussi une variété de lézards. Comme ce terme signifie étymologiquement “puissance” ou “force”, il pourrait s’agir du varan, un reptile vigoureux et de grande taille qui vit dans les déserts de sable. En Palestine, il mesure un mètre vingt environ. Il se nourrit de charognes et figure sur la liste des animaux impurs. — Lév. 11:29, 30.
En Lévitique 11:30, le mot hébreu ḥomèt s’applique à une autre créature impure dont les Israélites devaient s’abstenir de manger. Quelques traductions récentes (Bible en français courant; MN; TOB) le rendent par “lézard des sables”. Généralement de petite taille, ce reptile est un familier des régions désertiques. Il a la couleur un peu jaune des sables du désert. Ses doigts frangés d’écailles lui permettent de ne pas s’enfoncer quand il se déplace. Bien qu’il soit incapable de grimper, il court et fouit le sol avec une vivacité extraordinaire en terrain sableux.
[Illustration, page 910]
Le caméléon, comme d’autres lézards, est très répandu en Palestine.