Questions des lecteurs
● Dans Luc 10:1, certaines versions modernes de la Bible disent que Jésus a envoyé soixante-douze disciples, mais la mienne dit soixante-dix. Pourquoi y a-t-il une différence ?
Cette différence vient du fait que les anciens manuscrits ne sont pas tous d’accord sur le nombre de disciples que Jésus a envoyés.
Certains manuscrits grecs et certaines versions étrangères disent, dans Luc 10:1, 17, que soixante-douze disciples ont été envoyés par Jésus et sont revenus vers lui. On trouve aussi ce nombre dans le codex Vaticanus (1209) du quatrième siècle, dans le codex Bezae (Cantabrigiensis), du cinquième ou du sixième siècle, dans la Vulgate latine et dans quelques versions syriaques.
Pour cette raison, certains traducteurs ont indiqué “soixante-douze” de préférence à “soixante-dix”. Récemment, des traductions telles que la New English Bible et la Bible de Jérusalem ont fait ce choix. Même des biblistes comme Westcott et Hort ont opté pour ce nombre dans leur texte grec.
Toutefois, de nombreux manuscrits viennent corroborer l’emploi du nombre “soixante-dix”. C’est le cas du codex Sinaiticus, qui remonte au quatrième siècle, auquel on accorde habituellement “une place prépondérante dans la liste des manuscrits du Nouveau Testament”. On lit aussi “soixante-dix” dans le codex Alexandrinus, dans le codex Ephraemi et dans la version syriaque dite Peshîto, tous du cinquième siècle. Un papyrus du troisième siècle (le Chester Beatty no 1) déclare aussi que Jésus a envoyé “soixante-dix” disciples. — The Text of the New Testament (1968).
En accord avec ce qui précède, de nombreuses versions réputées ont adopté le nombre “soixante-dix” car c’est celui qui est le plus courant et qui est appuyé par le plus grand nombre de preuves. La Traduction du monde nouveau dit ceci : “Après ces choses, le Seigneur en désigna encore soixante-dix autres et les envoya deux par deux en avant de lui dans toutes les villes et tous les endroits où lui-même devait venir.” — Luc 10:1 ; Crampon éd. de 1939 ; Darby ; Revised Standard Version ; American Standard Version.
Des biblistes ont avancé différentes raisons pour expliquer comment l’un des premiers copistes a pu faire l’erreur qui amena un petit changement sur le plan numérique. Mais cette légère différence d’ordre technique dans la lecture de Luc 10:1 ne devrait pas nous faire oublier l’importance de l’événement rapporté dans tous les manuscrits.
En tout cas, tous les anciens manuscrits et versions sont d’accord sur le fond et confirment que Jésus a envoyé un nombre important de disciples. Ainsi, nous avons un récit précis qui nous révèle pourquoi ils ont été envoyés, ce qu’ils avaient à faire et la façon dont ils ont réagi à leur retour. Qu’un tel récit si complet nous soit parvenu après près de deux mille ans est indéniablement une preuve que Dieu protège sa Parole.