BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • w84 1/3 p. 3-4
  • Quel nom donnez-vous à Dieu?

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Quel nom donnez-vous à Dieu?
  • La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1984
  • Intertitres
  • Document similaire
  • Dieu a-​t-​il vraiment un nom?
  • Le plus grand de tous les noms
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1984
  • Le nom de Dieu
    Réveillez-vous ! 2017
  • Doit-on prononcer le nom par excellence?
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1984
  • Comment Dieu s’appelle-t-il ?
    La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah (publique) 2019
Plus…
La Tour de Garde annonce le Royaume de Jéhovah 1984
w84 1/3 p. 3-4

Quel nom donnez-​vous à Dieu?

À votre avis, quel est le nom qui revient le plus souvent dans la Bible? David? Abraham? Jésus?

Si vous êtes tenté de citer l’un de ces noms, cette série d’articles ne manquera pas de vous intéresser. En effet, le nom par excellence apparaît plus fréquemment dans la Bible que ces trois-​là réunis.

COMME un ouvrage religieux le faisait remarquer, quand on veut dire à quelqu’un qu’on l’aime on l’appelle par son nom. Par exemple, il ne vous viendrait certainement pas à l’esprit de déclarer à l’élu(e) de votre cœur: “Homme, je t’aime”, ou: “Femme, je t’aime.” À quelques variantes près, vous lui exprimeriez plutôt votre affection par des mots tels que: “Jacques, je t’aime”, ou: “Sophie, je t’aime.” Cela posé, la publication précitée soulevait cette question pertinente: “Quel nom peut-​on donner à Dieu pour se le rendre plus personnel et plus proche?”

Après avoir disserté de ce problème sur une page entière sans mentionner une seule fois le nom que Dieu s’est lui-​même choisi, l’auteur en arrivait à cette conclusion: “Il revient à chacun de déterminer le nom par lequel il appellera Dieu pour être en communion intime avec lui.” Toutefois, ne vaudrait-​il pas mieux employer le nom que l’Être suprême a décidé de porter et qui apparaît des milliers de fois dans les Écritures?

Dieu a-​t-​il vraiment un nom?

Absolument. En hébreu et en grec, langues dans lesquelles le texte original de la Bible a été écrit, le mot “dieu” ne s’applique pas toujours au vrai Dieu. Comme en français, il désigne aussi les faux dieux et les idoles. Dès lors, comment peut-​on distinguer le Créateur des divinités créées de toutes pièces par l’homme? Uniquement en utilisant son nom personnel. Mais voilà: De nos jours, peu de gens connaissent le nom de Dieu, et plus rares encore sont ceux qui s’en servent.

Il est même possible que vous n’ayez jamais vu ce nom dans votre Bible. Si tel est le cas, quelle en est la raison? C’est que les érudits qui ont traduit en français la version des Écritures que vous possédez l’en ont fait disparaître. Sans doute n’étaient-​ils pas d’accord avec les rédacteurs bibliques qui ont été poussés par l’inspiration divine à le consigner des milliers de fois dans les Écritures hébraïques.

Le nom propre de Dieu revient à près de 7 000 reprises dans le texte hébreu de la Bible. Pourtant, la version de Louis Segond, qui compte parmi les traductions les plus répandues en langue française, ne le fait apparaître qu’en Genèse 22:14, dans un nom de lieu; encore cette unique occurrence a-​t-​elle disparu de la nouvelle version révisée de 1978. De fait, bien d’autres traductions n’utilisent pas une seule fois le nom de Dieu. Oui, elles ont écarté son nom du livre dont il est lui-​même l’auteur.

Évidemment, ce NOM surpasse en valeur tous les ersatz que les traducteurs ont jugé bon de lui substituer. C’est pourquoi, dans quelques Bibles, ces termes de remplacement sont imprimés en capitales afin de signaler au lecteur que le texte de base porte le nom propre de Dieu. À ce sujet, une encyclopédie réputée déclare: “Rappelons que le nom hébreu Jéhovah est généralement rendu dans les versions anglaises [et en français dans la Traduction Œcuménique de la Bible] par le mot SEIGNEUR (ou parfois DIEU) imprimé en petites capitales.” Ainsi, quand vous voyez le mot “SEIGNEUR” écrit de cette façon, vous devez savoir que le nom personnel de Dieu, JÉHOVAH, est présent dans l’original. — Cyclopedia de McClintock et Strong, réimpression de 1981, tome IV, page 811.

Que ce nom figure ou pas dans votre Bible, il n’en demeure pas moins qu’il se trouve dans le texte hébreu. Les biblistes allemands Keil et Delitzsch expliquent que l’expression “Jéhovah Élohim” (Jéhovah Dieu) se rencontre 20 fois en moins de 50 versets dans les chapitres 2 et 3 de la Genèse. D’après eux, si cette formule “est employée avec autant d’insistance, c’est pour souligner que Jéhovah est bien Élohim” ou Dieu. — Commentaire de l’Ancien Testament de Keil et Delitzsch, tome I, pages 72 et 73 de la version anglaise.

Par ailleurs, le nom de Jésus veut dire “Salut de Jah [Jéhovah]”. Du reste, vous utilisez vous-​même cette abréviation poétique du nom de Jéhovah [“Jah”] quand vous dites “Alléluia”. En effet, il vous suffirait d’ouvrir le dictionnaire Robert pour apprendre que ce terme, qui signifie littéralement “Louez Jah”, a pour sens premier “Louez Yahweh” ou ‘Louez Jéhovah’.

Gardons donc présent à l’esprit que Jéhovah est le nom personnel de Dieu. C’est le nom par lequel il a lui-​même décidé de se faire connaître. Mais aimeriez-​vous savoir comment l’emploi de ce nom peut vous aider à vous faire une meilleure idée de Dieu et de ses desseins? Ce sujet sera traité dans les articles suivants.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager