Édition d’étude de La Tour de Garde en anglais simplifié
L’édition d’étude de La Tour de Garde est disponible en anglais simplifié. Elle s’adresse 1) aux proclamateurs anglophones plus à l’aise avec des tournures simples, peut-être en raison d’une instruction limitée ; 2) aux proclamateurs dont l’anglais n’est pas la première langue ; 3) aux jeunes, notamment aux écoliers du primaire et du secondaire qui étudient l’anglais ; et 4) aux étudiants anglophones de la Bible ayant besoin d’un langage plus simple et plus direct pour comprendre des notions spirituelles.
À l’intention des congrégations d’expression anglaise, nous précisons que les numéros des paragraphes, les questions et les titres correspondent à ceux de l’édition standard. Les idées sont exactement les mêmes, mais exprimées plus simplement. Le conducteur de l’étude de La Tour de Garde et le lecteur utiliseront l’édition standard, à moins que la plupart des assistants suivent dans l’édition simplifiée. Celle-ci contient les mêmes références bibliques et les mêmes illustrations ; ceux qui l’utilisent peuvent eux aussi suivre la lecture des paragraphes et donner des commentaires.
Ceux qui pensent pouvoir en tirer profit sont invités à faire une demande permanente auprès du préposé aux périodiques de leur congrégation.