BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • mwb17 décembre p. 5
  • Une nouveauté dans la réunion de semaine

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Une nouveauté dans la réunion de semaine
  • Cahier pour la réunion Vie chrétienne et ministère (2017)
  • Document similaire
  • Bethphagé, le mont des Oliviers et Jérusalem
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
  • Bethphagé
    Étude perspicace des Écritures (volume 1)
  • Bethphagé
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Clou dans un os de talon
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
Plus…
Cahier pour la réunion Vie chrétienne et ministère (2017)
mwb17 décembre p. 5
L’Évangile de Matthieu dans l’édition d’étude en ligne de La Bible. Traduction du monde nouveau

VIE CHRÉTIENNE

Une nouveauté dans la réunion de semaine

À compter de janvier 2018, une partie de la réunion de semaine sera basée sur les notes d’étude et les documents multimédias de l’édition d’étude anglaise en ligne de La Bible. Traduction du monde nouveau (nwtsty). Ces informations, qui seront disponibles en français pour chaque Cahier Vie et ministère, enrichiront sans aucun doute ta préparation de cette réunion. Mais surtout, elles te rapprocheront encore plus de notre Père plein d’amour, Jéhovah !

NOTES D’ÉTUDE

Les notes d’étude apportent un éclairage culturel, géographique et linguistique sur de nombreux versets bibliques.

Matthieu 12:20

La mèche qui fume : Les lampes domestiques étaient généralement de petits récipients en terre remplis d’huile d’olive. Une mèche de lin pompait l’huile pour alimenter la flamme. En grec, cette expression peut désigner une mèche qui fume parce qu’il reste un peu de braise, mais dont la flamme s’affaiblit ou est même déjà éteinte. La prophétie d’Isaïe 42:3 annonçait la compassion qui animerait Jésus ; jamais il n’éteindrait la dernière étincelle d’espoir chez les humbles et les opprimés.

Matthieu 26:13

Vraiment : Grec amên, lui-​même une transcription de l’hébreu ʼamén, qui signifie « qu’il en soit ainsi » ou « sûrement ». Jésus utilise souvent ce terme pour introduire une déclaration, une promesse ou une prophétie, dont il veut souligner le caractère absolument véridique et digne de foi. Cet emploi par Jésus du mot « vraiment », ou « amen », est considéré comme unique dans la littérature sacrée. Là où Jésus le répète deux fois (amên amên), comme c’est le cas dans tout l’Évangile de Jean, l’expression est traduite par « oui, c’est la vérité » (Jean 1:51).

DOCUMENTS MULTIMÉDIAS

Des photos, des dessins, des vidéos et animations muettes permettent de visualiser toutes sortes d’éléments dont il est question dans la Bible.

Bethphagé, le mont des Oliviers et Jérusalem

Dans cette courte vidéo, on se dirige vers Jérusalem par l’est, en partant du village moderne d’et-Tour (correspondant, pense-​t-​on, à la Bethphagé biblique) pour s’arrêter à l’un des points les plus élevés du mont des Oliviers. Béthanie était située à l’est de Bethphagé, sur le versant oriental du mont des Oliviers. Quand Jésus et ses disciples venaient à Jérusalem, ils avaient l’habitude de passer la nuit à Béthanie, où se trouve aujourd’hui la ville d’al-Azarieh (Al Eizariya), nom arabe qui signifie « le lieu de Lazare ». À l’évidence, Jésus logeait chez Marthe, Marie et Lazare (Mat. 21:17 ; Marc 11:11 ; Luc 21:37 ; Jean 11:1). Quand il se rendait de chez eux à Jérusalem, Jésus empruntait peut-être un itinéraire semblable à celui que montre la vidéo. Lorsqu’il est allé à Jérusalem le 9 nisan 33, c’est sans doute à Bethphagé qu’il est monté sur un ânon avant de franchir le mont des Oliviers, en suivant la route de Jérusalem.

Une route allant de Béthanie à Jérusalem que Jésus a peut-être empruntée
  1. Route de Béthanie à Bethphagé

  2. Bethphagé

  3. Mont des Oliviers

  4. Vallée du Cédron

  5. Mont du Temple

Clou dans un os de talon

Un os de talon humain transpercé par un clou

Photo d’une réplique d’un os de talon humain transpercé par un clou en fer long de 11,5 cm. L’original, trouvé en 1968 pendant des fouilles effectuées dans le nord de Jérusalem, date de l’époque romaine. Cette découverte tend à confirmer que, lors d’exécutions, on se servait de clous pour fixer les suppliciés sur des poteaux en bois. Ce clou ressemble peut-être à ceux que les soldats romains ont utilisés pour clouer Jésus Christ au poteau. Il a été découvert dans un coffre en pierre, appelé ossuaire, dans lequel les ossements desséchés d’un mort avaient été déposés une fois les chairs décomposées. Voilà qui indique qu’un condamné exécuté sur un poteau pouvait recevoir une sépulture (Mat. 27:35).

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager