Exode 9:16 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 16 Mais si je t’ai laissé en vie, c’est pour te montrer ma puissance et pour qu’on proclame mon nom sur toute la terre+. Exode 9:16 La Bible. Traduction du monde nouveau 16 Mais si je t’ai laissé en vie, c’est pour te montrer ma puissance et pour qu’on proclame mon nom sur toute la terre+. Exode Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 9:16 it-1 1262 ; it-2 240-241 ; w05 15/5 21 ; lr 29 ; wt 62-63 Exode Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 9:16 ad 776, 989, 1099, 1194; g77 22/8 28; kj 360; w70 686; w69 467; ev 158; g66 22/9 7; w65 653; im 164, 306, 308; ns 103; g64 22/10 28; w62 56; sr55 126; w61 228; w58 38; rm 103; w54 356; lg 32; w53 214 Exode Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 9:16 Étude perspicace, p. 240-241, 1262 La Tour de Garde,15/5/2005, p. 21 Enseignant, p. 29 Adorez Dieu, p. 62-63
16 Mais si je t’ai laissé en vie, c’est pour te montrer ma puissance et pour qu’on proclame mon nom sur toute la terre+.
16 Mais si je t’ai laissé en vie, c’est pour te montrer ma puissance et pour qu’on proclame mon nom sur toute la terre+.
9:16 ad 776, 989, 1099, 1194; g77 22/8 28; kj 360; w70 686; w69 467; ev 158; g66 22/9 7; w65 653; im 164, 306, 308; ns 103; g64 22/10 28; w62 56; sr55 126; w61 228; w58 38; rm 103; w54 356; lg 32; w53 214
9:16 Étude perspicace, p. 240-241, 1262 La Tour de Garde,15/5/2005, p. 21 Enseignant, p. 29 Adorez Dieu, p. 62-63