Psaume 51:4 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 4 C’est contre toi — contre toi avant tout* — que j’ai péché+ ;j’ai fait ce qui est mal à tes yeux+. Ainsi, tu es juste quand tu parles,tu es droit quand tu juges+. Psaume 51:4 La Bible. Traduction du monde nouveau 4 C’est contre toi — contre toi avant tout* — que j’ai péché+ ;j’ai fait ce qui est mal à tes yeux+. Ainsi, tu es juste quand tu parles,tu es droit quand tu juges+. Psaumes Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 51:4 w93 15/3 11 Psaumes Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 51:4 w81 1/10 19; w74 362; w66 134 Psaumes Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 51:4 La Tour de Garde,15/3/1993, p. 11
4 C’est contre toi — contre toi avant tout* — que j’ai péché+ ;j’ai fait ce qui est mal à tes yeux+. Ainsi, tu es juste quand tu parles,tu es droit quand tu juges+.
4 C’est contre toi — contre toi avant tout* — que j’ai péché+ ;j’ai fait ce qui est mal à tes yeux+. Ainsi, tu es juste quand tu parles,tu es droit quand tu juges+.