Isaïe 61:10 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 10 Je déborderai de joie en Jéhovah. Tout mon être se réjouira en mon Dieu+. Car il m’a revêtu des vêtements du salut*+,il m’a enveloppé de la robe* de la justice,comme un marié qui se coiffe d’un turban semblable à celui des prêtres+,et comme une mariée qui se pare d’ornements. Isaïe 61:10 La Bible. Traduction du monde nouveau 10 Je déborderai de joie en Jéhovah. Tout mon être se réjouira en mon Dieu+. Car il m’a revêtu des vêtements du salut*+,il m’a enveloppé de la robe* de la justice,comme un marié qui se coiffe d’un turban semblable à celui des prêtres+,et comme une mariée qui se pare d’ornements. Isaïe Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 61:10 ip-2 333 ; ws 68 Ésaïe Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 61:10 w78 1/10 20, 29-30 Isaïe Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 61:10 Prophétie d’Isaïe II, p. 333 Sécurité universelle, p. 68
10 Je déborderai de joie en Jéhovah. Tout mon être se réjouira en mon Dieu+. Car il m’a revêtu des vêtements du salut*+,il m’a enveloppé de la robe* de la justice,comme un marié qui se coiffe d’un turban semblable à celui des prêtres+,et comme une mariée qui se pare d’ornements.
10 Je déborderai de joie en Jéhovah. Tout mon être se réjouira en mon Dieu+. Car il m’a revêtu des vêtements du salut*+,il m’a enveloppé de la robe* de la justice,comme un marié qui se coiffe d’un turban semblable à celui des prêtres+,et comme une mariée qui se pare d’ornements.