Sophonie 3:19 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 19 Vois ! En ce temps-là, j’agirai contre tous ceux qui t’oppriment+ ;je sauverai ceux qui boitent+et je rassemblerai les dispersés+. Je ferai d’eux un objet de louange et de renommée*dans tout le pays de leur honte. Sophonie 3:19 La Bible. Traduction du monde nouveau 19 Vois ! En ce temps-là, j’agirai contre tous ceux qui t’oppriment+ ;je sauverai ceux qui boitent+et je rassemblerai les dispersés+. Je ferai d’eux un objet de louange et de renommée*dans tout le pays de leur honte. Sophonie Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 3:19 w65 559; ns 10; w62 58; w51 93
19 Vois ! En ce temps-là, j’agirai contre tous ceux qui t’oppriment+ ;je sauverai ceux qui boitent+et je rassemblerai les dispersés+. Je ferai d’eux un objet de louange et de renommée*dans tout le pays de leur honte.
19 Vois ! En ce temps-là, j’agirai contre tous ceux qui t’oppriment+ ;je sauverai ceux qui boitent+et je rassemblerai les dispersés+. Je ferai d’eux un objet de louange et de renommée*dans tout le pays de leur honte.