Zacharie 9:10 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 10 Je ferai disparaître d’Éphraïm les charset de Jérusalem les chevaux. Les arcs de combat disparaîtront. Oui, il annoncera la paix aux nations+. Sa domination s’étendra d’une mer à l’autreet du Fleuve* jusqu’aux extrémités de la terre+. Zacharie 9:10 La Bible. Traduction du monde nouveau 10 Je ferai disparaître d’Éphraïm les charset de Jérusalem les chevaux. Les arcs de combat disparaîtront. Oui, il annoncera la paix aux nations+. Sa domination s’étendra d’une mer à l’autreet du Fleuve* jusqu’aux extrémités de la terre+. Zacharie Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 9:10 it-1 439 ; it-2 258, 876 ; ws 92-93 Zacharie Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 9:10 su 144; w78 1/6 22; pm 271, 276; w62 19; w59 374, 377; gs 14, 27; w54 90 Zacharie Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 9:10 Étude perspicace (vol. 1), p. 439 Étude perspicace (vol. 2), p. 258, 876 Sécurité universelle, p. 92-94
10 Je ferai disparaître d’Éphraïm les charset de Jérusalem les chevaux. Les arcs de combat disparaîtront. Oui, il annoncera la paix aux nations+. Sa domination s’étendra d’une mer à l’autreet du Fleuve* jusqu’aux extrémités de la terre+.
10 Je ferai disparaître d’Éphraïm les charset de Jérusalem les chevaux. Les arcs de combat disparaîtront. Oui, il annoncera la paix aux nations+. Sa domination s’étendra d’une mer à l’autreet du Fleuve* jusqu’aux extrémités de la terre+.
9:10 Étude perspicace (vol. 1), p. 439 Étude perspicace (vol. 2), p. 258, 876 Sécurité universelle, p. 92-94