Matthieu 24:36 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 36 « Ce jour-là et cette heure-là, personne ne les connaît+, ni les anges du ciel ni le Fils, mais seulement le Père+. Matthieu 24:36 La Bible. Traduction du monde nouveau 36 « Ce jour-là et cette heure-là, personne ne les connaît+, ni les anges du ciel ni le Fils, mais seulement le Père+. Matthieu Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 24:36 rr 194-195, 198 ; w16.07 14 ; it-2 1132 ; w12 15/2 4 ; bh 204 ; w98 15/9 10 ; w98 15/11 17 ; w97 1/3 11-12 ; w96 1/8 30-31 ; w95 1/11 11, 20 Matthieu Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 24:36 ad 279, 640, 1247; w84 1/5 7; go 156; sl 292; w76 192; w75 201, 469; w74 280, 571; w64 63, 311; w63 127; g63 8/1 28; w62 61, 463; nh 288 Matthieu Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 24:36 Étude perspicace (vol. 2), p. 1132 Culte pur, p. 194-198 La Tour de Garde (étude),7/2016, p. 14 Qu’enseigne la Bible ?, p. 203-204 La Tour de Garde,15/2/2012, p. 415/11/1998, p. 1715/9/1998, p. 101/3/1997, p. 11-121/8/1996, p. 30-311/11/1995, p. 11, 20
36 « Ce jour-là et cette heure-là, personne ne les connaît+, ni les anges du ciel ni le Fils, mais seulement le Père+.
36 « Ce jour-là et cette heure-là, personne ne les connaît+, ni les anges du ciel ni le Fils, mais seulement le Père+.
24:36 rr 194-195, 198 ; w16.07 14 ; it-2 1132 ; w12 15/2 4 ; bh 204 ; w98 15/9 10 ; w98 15/11 17 ; w97 1/3 11-12 ; w96 1/8 30-31 ; w95 1/11 11, 20
24:36 ad 279, 640, 1247; w84 1/5 7; go 156; sl 292; w76 192; w75 201, 469; w74 280, 571; w64 63, 311; w63 127; g63 8/1 28; w62 61, 463; nh 288
24:36 Étude perspicace (vol. 2), p. 1132 Culte pur, p. 194-198 La Tour de Garde (étude),7/2016, p. 14 Qu’enseigne la Bible ?, p. 203-204 La Tour de Garde,15/2/2012, p. 415/11/1998, p. 1715/9/1998, p. 101/3/1997, p. 11-121/8/1996, p. 30-311/11/1995, p. 11, 20