Luc 9:62 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 62 Jésus lui répondit : « Celui qui a mis la main à la charrue et regarde derrière lui+ n’est pas fait pour le royaume de Dieu+. » Luc 9:62 La Bible. Traduction du monde nouveau 62 Jésus lui répondit : « Celui qui a mis la main à la charrue et regarde derrière lui+ n’est pas fait pour le royaume de Dieu+. » Luc Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 9:62 jy 155 ; mwb18.07 3 ; it-2 101 ; w12 15/3 25-26 ; w12 15/4 15-16 ; w12 1/5 29 ; w06 1/4 28 ; w98 15/5 19 ; w92 1/5 20-21 ; gt chapitre 65 ; w88 15/3 25 Luc Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 9:62 w85 15/12 14; bw 15; w74 427; w69 580; w61 230; w50 198 Luc Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 9:62 Étude perspicace (vol. 2), p. 101 Cahier Vie et ministère,7/2018, p. 3 Jésus : le chemin, p. 155 La Tour de Garde,1/5/2012, p. 28-2915/4/2012, p. 15-1615/3/2012, p. 25-261/4/2006, p. 2815/5/1998, p. 191/5/1992, p. 20-2115/3/1988, p. 25
62 Jésus lui répondit : « Celui qui a mis la main à la charrue et regarde derrière lui+ n’est pas fait pour le royaume de Dieu+. »
62 Jésus lui répondit : « Celui qui a mis la main à la charrue et regarde derrière lui+ n’est pas fait pour le royaume de Dieu+. »
9:62 jy 155 ; mwb18.07 3 ; it-2 101 ; w12 15/3 25-26 ; w12 15/4 15-16 ; w12 1/5 29 ; w06 1/4 28 ; w98 15/5 19 ; w92 1/5 20-21 ; gt chapitre 65 ; w88 15/3 25
9:62 Étude perspicace (vol. 2), p. 101 Cahier Vie et ministère,7/2018, p. 3 Jésus : le chemin, p. 155 La Tour de Garde,1/5/2012, p. 28-2915/4/2012, p. 15-1615/3/2012, p. 25-261/4/2006, p. 2815/5/1998, p. 191/5/1992, p. 20-2115/3/1988, p. 25