1 Timothée 4:14 La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude) 14 Ne néglige pas le don qui est en toi et qui t’a été donné par suite d’une prophétie lorsque le collège des anciens a posé les mains sur toi+. 1 Timothée 4:14 La Bible. Traduction du monde nouveau 14 Ne néglige pas le don qui est en toi et qui t’a été donné par suite d’une prophétie lorsque le collège des anciens a posé les mains sur toi+. 1 Timothée Index 1986-2023 des publications des Témoins de Jéhovah 4:14 bt 121 ; w15 1/11 14 ; it-2 185, 387, 1077 ; w09 15/12 11 ; w08 15/9 30 ; w99 15/9 29 ; w98 15/2 25 1 Timothée Publications de la Société Watch Tower — Index 1950-1985 4:14 ad 1468; w85 1/5 16-17; w74 599; w72 115, 119, 682; or 63; w58 165 1 Timothée Guide de recherche pour les Témoins de Jéhovah, édition 2019 4:14 Rends témoignage, p. 121 Étude perspicace (vol. 2), p. 185 Étude perspicace (vol. 2), p. 387, 1077 La Tour de Garde,1/11/2015, p. 1415/12/2009, p. 1115/9/2008, p. 3015/9/1999, p. 2915/2/1998, p. 25
14 Ne néglige pas le don qui est en toi et qui t’a été donné par suite d’une prophétie lorsque le collège des anciens a posé les mains sur toi+.
14 Ne néglige pas le don qui est en toi et qui t’a été donné par suite d’une prophétie lorsque le collège des anciens a posé les mains sur toi+.
4:14 bt 121 ; w15 1/11 14 ; it-2 185, 387, 1077 ; w09 15/12 11 ; w08 15/9 30 ; w99 15/9 29 ; w98 15/2 25
4:14 Rends témoignage, p. 121 Étude perspicace (vol. 2), p. 185 Étude perspicace (vol. 2), p. 387, 1077 La Tour de Garde,1/11/2015, p. 1415/12/2009, p. 1115/9/2008, p. 3015/9/1999, p. 2915/2/1998, p. 25